Murányi János szerk.: A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 2007-2008. Művelődéstörténet (Csíkszereda, 2008)

MŰVELŐDÉSTÖRTÉNET - MUCKENHAUPT ERZSÉBET: A Csíki Székely Múzeum Régi Magyar Könyvtára. I. Az ősnyomtatványok és a 16. századi nyomtatványok katalógusa

Hordozókönyv: CLENARDUS Nicolaus: Institvtiones ac meditationes in Graecam lingvam... Cvm Scholiis et praxi P. Antesignani Rapistagnensis. - PETRUS ANTESIGNANUS: Libellus de thematis verborum et participiorum inuestigandi ratione. - Lugduni, apud Joannem Mareschalum, (In fine: Parisiis, excvdebat Andreas Wechelvs), 1566. Ltsz. 2057. (ADAMS C 2147). B Restaurált papírtáblás, vaknyomásos sötétbarna bőrkötés. A táblák szélén húzódó keret sarkait egy-egy virágtő hangsúlyozza, míg a középmezőt nagyméretű maureszkesdíszítésű lemez uralja. Itt is a sarkaira ugyancsak egy­egy virágtőt helyezett a könyvkötő. A hat gerincmező dísztelen. Debrecen, 16. sz. második fele (MUCKENHAUPT 2007. 215-220.) C Sum Caspari Tur. vagy Jur. (?) Chotya de [...] [16. sz.] (címlap, recto, törölt bejegyzés). - Stephanus mihi nomen Vayda. - Stephanus Vayda [17. sz. eleje] (a háttáblán belül). - Dono datus a Michaele Vayda Petro Krajnik 8 Juny 1622. - Omnibus in rebus grauis est inceptio prima. Dono datus a Michaele Vayda 8 Juny 162[2] (az előtáblán belül). - Emptus a Domino generoso Petro Kraynik [17. sz. eleje] (címlap recto). - Inscriptus Catalogo pauporum Scholasticorum Scholae Cattholicae Albensis [17. sz.] (címlap verso). Conventus Csikiensis 1681 (a címlapon). D Georgius Buitul Sacrae Studiosus Theologiae (17. sz. eleje, p. 214.) - Több tanulótól származó latin és magyar nyelvű 17. sz.-i olvasói bejegyzés, tollpróba: Johannes Nagy probus puer (az előtáblán belül); Johannes Ambrus (f. 17); Generoso domino Gregorio Bakó in sede Siculicali Marosszék existente mihi semper cunctis in necessitatibus (f. 42). - Florenis 1126 denariis 20 [16/17. sz.] (Javított bejegyzés az előtáblán belül: az 1126 alatt 1026 látszik, majd mellette ugyanaz a kéz a 12-es számot írta). F BÁNFI 2000/1. 417-418.; MUCKENHAUPT 2007. 213-227., Jegyzék 1. T124. 19. A SZENT IOB könyvének a sido nielvböl es a bölcz magyarázók fordításából igazán való fordítása magiar nielure. Fordít. Melius Juhász Péter. Varadon, Nyomtattatot Raphael Hoffhalter, 1565. 4°-[6], 104 ff. RMNy 213; RMK 158 A Könyvtáblából kiáztatott töredék: teljes D jelű füzet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom