Murányi János szerk.: A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 2005. Társadalom-és Humántudományok (Csíkszereda, 2006)

SZEMLE - SZŐCS JÁNOS - GYARMATI ZSOLT: Új szelek és régi reflexek a mai székelyföldi román történetírásban. (Liviu Boar: A csík-, gyergyó- és kászonszéki románok a XIX. században)

impresionant de surse scrise ale epocii. Parcurgând volumul, cititorul are ocazia să întâlnească teme interesante ca „Pierderea identităţii naţionale a românilor", „Rolul bisericii şi şcolii în via­ţa comunităţilor româneşti", „ASTRA în viaţa spirituală a românilor", respectiv „Structura proprietăţii funciare" din zona Ciuc etc. Lucrarea lui Liviu Boar reprezintă oricum - cel puţin prin tonul mai european al discursu­lui - un pas înainte pe calea cercetării şi prezentării istoriei şi trecutului românilor din Secuime (implicit din zona Ciuc) - însă acest pas înainte este făcut doar pe jumătate, întrucât în prob­lemele cheie ale tematicii autorul rămâne şi el tributarul reflexelor seculare, al lozincilor peri­mate vehiculate de cercetătorii români din generaţiile mai vechi, dar şi mai tinere. 2004 végén, Marosvásárhelyen látott napvilágot Liviu BOAR könyve: Ro­mânii din scaunuele Ciuc, Giurgeu şi Casin în secolul al XlX-lea (A csík-, gyer­gyó- és kászonszéki románok a XIX. században). A szerző közel három évtize­de tevékenykedik levéltárosként: 1978 - 1990 között a Csíkszeredai, azt köve­tően a Maros megyei levéltár igazgatója, 2004-ben szerzett doktori fokozatot. Liviu Boar rögtön könyve elején leszögezi, hogy a címben megjelölt térség történetét mindezidáig csupán a többségi, „székely elem" szemszögéből vizs­gálták, és ő azzal a szándékkal végezte kutatásait, hogy történeti, demográfiai, gazdasági és a szellemi élet tekintetében átfogó képet nyújtson a helyi román­ságról. Az elmélyült levéltári kutatások eredményei mellett historiográfiai áttekintőt is kívánt nyújtani. A 409 oldalnyi könyvnek több mint felét, 226 oldalnyi szöveget egymáshoz lazán kapcsolódó közlemények, tanulmányok teszik ki. Másik részét az angol nyelvű összegezés, a bibliográfia, továbbá a nagyszámú korabeli dokumentum foglalja el. Értékelendő, hogy a szerző kisebb könyvtárat kitevő szakirodalmat, vala­mint évtizedes levéltári kutatómunka során jelentős számú régi írott forrást tanulmányozott át. Akár pozitívumként könyvelhető el az is, hogy a könyvé­szetben megjelölt 87 átfogó munka közül 25, az 54 cikkből-tanulmányból pe­dig 7 származik magyar szerző tollából. Mindenképpen, ha a Székelyföldre irányuló kutatások mennyiségi dimenzióját vesszük alapul, a magyar szakem­berek által jegyzett írások messze alulreprezentáltak. Egyik kritikai észrevételünk mindjárt a tanulmánykötet címéhez kapcsoló­dik, ugyanis úgy véljük, nem véletlenül maradt ki a székely jelző. A munka so­rán természetesen nem tudja megkerülni a „Székelyföld" vagy a „székely szé­kek" kifejezést, azonban a címoldali használatát túl erősnek véli. A hivatalos kurzussal tehát nem tud és nem is akar szembe menni, ezt igazolja a könyv hátoldalán található ajánlás üzenete is: Camil MUREŞAN akadémikus Kelet-Er­dély egy részéről beszél, az „úgynevezett Székelyföldről". Lojális tanítványként Liviu Boar erről így fogalmaz: „A magyar, de a román történetírásban is meghonosodott a Székelyföld elnevezés, amelyet annak a területnek adtak, ahol

Next

/
Oldalképek
Tartalom