Murányi János szerk.: A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 2005. Társadalom-és Humántudományok (Csíkszereda, 2006)

SZEMLE - FERENCZI ISTVÁN: Vallomás a magyar nyelv tudományos írásokban való használatáról. Részlet Ferenczi István doktori értekezése előszavából (1947)

dományos nyelv védelmében. De ugyanígy követelte meg diákjaitól és kutatótár­saitól is a tiszta, idegen kifejezésektől mentes magyar nyelvű szövegközlést. En­nek eredménye, hogy írásaiban szép, minden nehézség nélkül anyanyelven is tárgyalható, adott anyagközléseiből hiányoznak az idegen szavak, kivév,e ha valamiféle, más magyar szerzőtől származó szöveget idéz (itt, érthetően, meg­tartotta az idézett szerző szerinte kerülendő hibáit, magyartalanságait.) A tiszta magyar nyelven napvilágot látott értekezései, könyvei mind-mind erről tanús­kodnak. Igaz, néhol „nehézkesnek" tűnhet írásainak stílusa, ám ez csupán a látszat: csupán az édes anyanyelvét minden lelkiismeret-furdalás nélkül feladó számára látszódhat annak. Fényesen igazolta, hogy idegenségtől mentesen, ma­gyarul is lehet tudományos közleményeket sajtó alól kihozni. Tudományos-nyelvi követelménye, igénye és következetessége mintaértékű. Vajha bár kutatóink érintett része megértené végre: mennyire gördülékeny az ízes, szép magyar nyelven született írás, hogy ne adjuk föl a tudományosságban sem az - annyit hangoztatott, de a gyakorlatban kevéssé tiszteletben tartott ­édes anyanyelvünket. Közli: FERENCZI Géza RO - 535600 Odorheiu Secuiesc - Székelyudvarhely Str. Constructorilor - Építők utcája nr. 17/11. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom