Siklódi Csilla szerk.: Sport Anno (A Sportmúzeum Kincsei 1. Budapest, 1993)

Olimpiai pillanatok

A „Hungária" evezős nyolcasa. Der ,,Hungaria"-Achter. The „Hungária" rowing eights. Les rowingmans du huit du „Hungária". Prokopp Sándor, aki váratlanul, részben saját költségén került be a magyar olimpiai csapatba, aranyérmet szerzett lövészet­Sándor Prokopp who suddenly found himself in the Hungar­ian Olympic team won a gold medal in schooting. Sándor Prokopp, der unerwartet und zum Teil auf eigene Kos­ten in das ungarische olympische Team aufgenommen wurde, gewann im Schiessen die Goldmedaille. Sándor Prokopp qui s'est classé inopinément et en partie à ses propres dépenses dans l'équipe olympique hongroise, a gagné le médaille en vermeil du tir. A stadionban leterített szőnyegen a magyar versenyző került szorult helyzetbe. The Hungarian contestant finds himself in dire straits on the carpet in the stadium. Auf dem ausgelegten Teppich im Stadion ist der ungarische Wettkämpfer in einer ziemlich verzwickten Lage. C'est le concurrent hongrois qui est dans la gène sur le tapis du stade.

Next

/
Oldalképek
Tartalom