Báró Forster Gyula: Magyarország műemlékei 2., A Műemlékek helyrajzi jegyzéke és irodalma (Budapest, 1905)

Rövidítések magyarázata

Ipolyi : Műtört. t. = Műtörténeti tanulmányai. L. 21. hasáb. Ism. = Ismerteti vagy Ismertetése. Jahrb. d. C Com. = Jahrbuch der Central-Commission stb. L. 22. hasáb. Jedlicska P.: Kiskárp. eml. —- Kiskárpáti Emlékek. L. 22. hasáb. Kassai Rákóczi-kiáll. 1. = Kassai Rákóczi-Ereklye-Kiállítás Lajstroma. L. 23. hasáb. Komárom m. t. és r; Egyl. = Komárommegyei és Ko­márom városi történelmi és régészeti Egylet Evkönyve. L. 443 hasáb. Korrespbl. = Korrespondenzblatt des Vereins für Sieben­bürg. Landeskunde. L. 24. hasáb. Kőváry L. : Erd. rég.—Erdély régiségei stb. L. 24. hasáb. Közig. biz. jel. = Közigazgatási bizottság jelentései a Mű­emlékek Országos Bizottságához. Krassó vm. ősh. = Szentkláray : Krassó vármegye ős­hajdana. L. 460. hasáb. M. Hirlap == Magyar Hírlap. M. Iparm. (A) = A Magyar Iparművészet. L. 20. hasáb. M. Mérn. és É.-E. Közi. == Magyar Mérnök- és Épitész­Egylet Közlönye. M. Kárpát-E. Évk. — Magyar Kárpát-Egyesület Évkönyve. M. Műkincsek = Magyar Műkincsek. (Szerk. Radisich J.) L. 26. hasáb. M. N. Múz. = Magyar Nemzeti Múzeum. M. Néplap = Magyar Néplap. . Mo. = Magyarország. Mo. tört. eml. = Magyarország történeti emlékei az ezred­éves kiállításon. L. 26. hasáb. Mo. és Erd. Kép. (Szerk. Kubinyi—Vahot.) = Magyar­ország és Erdély Képekben. L. 26. hasáb. Mo. és a Nagyvil. = Magyarország és a Nagyvilág. L. 27. hasáb. Mo. mai áll. = Fényes E. : Magyarország mai állapota. M. Sión = Magyar Sión. L. 27. hasáb. Mo. vm. Abauj = Magyarország vármegyéi. (Sziklay— Borovszky.) L. 26. hasáb. L. még Bars, Bihar, Gömör, Nyitra, Pozsony, Szabolcs és Vas vármegyéket. M. orv. és t. Münk. = Magyar orvosok és természet­vizsgálók Munkálatai. L. 27. hasáb. Mind. Gyűjt. = Mindenes Gyűjtemény. Mitth. d. C. Com. = Mittheilungen der Central-Commis­sion stb. L. 28. hasáb. M. Biz. = Műemlékek Országos Bizottságának rajz- és levéltára. L. 50. hasáb. Müller Fr. : Kirchl. Bauk. = Die Kirchliche Baukunst des romanischen Styles in Siebenbürgen. L. 28. hasáb. Műtört. t. = Ipolyi : Műtörténeti tanulmányai. L. 21. hasáb. Műv. Ipar. = Művészeti Ipar. L. 30. hasáb. Mysk. V. = Myskovszky Viktor. Mysk. E. = Myskovszky Ernő. Mysk. V. Memorandum. — Myskovszky Viktor: Memoran­dum. L. 56. hasáb. Neudeck : Germ. Befest. = Germanische Befestigungen. L. 30. hasáb. Orbán B. : Székely f. leír. = Székelyföld leírása. L. 31. hasáb. O.-M. Mon. Mo. = Osztrák-Magyar Monarchia írásban és Képben. L. 32. hasáb. Ö.-kiáll. 1. == A magyar történeti Ötvös-kiállítás lajstroma. L. 23. hasáb. Priorato = História di Leopoldo Cesare. L. 35. hasáb. Prot. Egyh. és Isk. Közi. = Protestáns Egyházi és Iskolai Közlöny. Pulszky K. : Ötvösség rem. = Ötvösség remekei a magyar történeti Ötvös-kiállításon. L. 35. hasáb. Reissenberg : Kirchl. Denkm. = Kirchliche Denkmäler aus Siebenbürgen. L. 36. hasáb Römer: Régi falk..= Régi falképek Magyarországon. L. 38. hasáb Römer Jgyk == Rómer Uti-Jegyzőkönyvecskéi a Műemlék­Bizottság levéltárában. L. 58. hasáb. Rómer-hagy. = Rómer hagyatéka a Műemlékek Országos Bizottságának levéltárában. L. 58 — 01. hasáb. Rómer iratai. L. 61—62. hasáb. Rupp : Mo. helyr. t. -=• Rupp Jakab : Magyarország hely­rajzi története stb. L. 39. hasáb. Sachs. Burzenl. = Sächsische Burzenland. L. 8. hasáb. Sematismul. L. 41. hasáb Sem. istoric. Lúgos. = Sematism istoric stb. L. 41. hasáb. Sponcir = História delle Attiioni de're dell Ungaria. L. 42. hasáb. Schern = .Schematismus. L. 39. hasáb. Szepes m. t. t. Evk. = Szepesmegyei történelmi társulat Evkönyve. L. 794. hasáb. Sz.-f. = Székesfejérvár. Torma K. : Repert. = Repertórium Dacia régiség- és fel­irattani irodalmához. L. 46. hasáb. Tört. és rég. Ért. = Délmagyarországi tört. és rég. Mú­zeumtársulat Közlönye. L. 47. hasáb. Tört. Tár = Történelmi Tár. Tud. Gyűjt. — Tudományos Gyűjtemény. Új M. Múzeum. = Új Magyar Múzeum. Ung. Mag. = Ungarisches Magazin. L. 47. hasáb. Vas. Ujs. = Vasárnapi Újság. L. 47. hasáb. Vas m. Rég. Egyl. Évi jel. = Vasmegyei Régészeti Egy­let Évi jelentése. L. 965. hasáb. vm. = vármegye. Váradi p. t. — Bunyitay V. : A váradi püspökség törté­nete. L. 7. hasáb. Ver. Arch. N. F. = Archiv des Vereins für siebenbür­gische Landeskunde Neue Folge. L. 3. hasáb. Verth. Kirch. = Müller Fr. : Die Vertheidigungs-Kirchen von Siebenbürgen. L. 424. hasáb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom