Váliné Pogány Jolán szerk.: Az örökség hagyományozása Könyöki József műemlékfelmérései 1869-1890 (Forráskiadványok Budapest, 2000)

Katalógus. Összeállította: Váliné Pogány Jolán

pozsonyi egyházban van eltemetve. Jelen állításról határozat ­tabbat mondhatok: A hajóban a diadalív baloldalán létezett fe­kete stucco márványból egy oltár, melynek három lépcsője volt. A restauratio alkalmával e szóban lévő oltár leromboltatott, lépcsői pedig egy más új oltárhoz tétettek át, mely a hajó észa­ki oldalán az Elemosínarius kápolnája mellett újonnan épült. Ezen oltárnak első lépcsőjén találtam Báthory Istvánnak sírkö­vét, mely azonban közepet hosszán ketté volt törve és lépcső­nek használva. A felírás és czimer nagyon meg volt rongálva de tisztán kivehettem a szavakat Stefanus de Bathor palatinus regni ungariae. Állításomat Havlicsek pozsonyi káplán úr bizo­nyíthatja, ki a lépcsők áthelyezése alkalmával jelen volt." szignó, dátum 39. o,: Könyöki, Pozsonyban 1878 évi december 18. előlap felirat: A pozsonyi társas káptalan koronázási egyházának leírása MOB irattár 1878/101, I. Melléklet MOB irattár 1879/78. „A pozsonyi székesegyházban létező síroknak és sírköveknek jegyzéke! A szentélyben I. Az oltár előtt fekszik: Pázmány Peter, bippay György és Szé­chényi György, básó „Zur Errinerung der feierlichen Consacra­tion des neuerrichteten Hochaltars im Krönungsdom zu Preß­burg" 16ik oldal, ós „Pázmány Péter sirja" irta Knaus Nándor. II. Christianus Augustus, lásd: „Zur Errin[n]erung etc" 17ik lap. III. Itt nyugszik Fehérkövy Astván +1596, Ujlaky és Radetius István - Rimély canonok úr tudósítása szerint, IV. A szentély éjszaki oldalán van Gróf Pálffy Miklós sirköve, melynek rajzát 1878ban a bizottságnak előterjesztettem. A fel­irás látható: „Zur Errinnerung etc." 21 ik lapon. V. Ugyan ez oldalon a diadaiiv falán van Újlak a déli oldalon VI. Pethe sirköve. Újlaki felirása 20ik lapon, Pethe felírása 17ik lapon: „Zur Errinerung etc." - féle iratban látható. VII. A szentély éjszaki falán van elhelyezve Somogyi Clára sirköve 1690ből; mellette VIII. Drascóczy-é, lásd: „Zur Errinerung etc." 15ik lapon. IX. Következik Erdődy köve, lásd 16ik lapon „zur Errinerung" ­féle iratban. X. Sz. Márton lovagszobra, Donner Raphaeltól a szentély ke­leti oldalán található. XI. A szentély déli oldalán csak egy sirkő létezik, melyen egy feszület van ábrázolva, a kereszt lábánál pedig térdel egy 7 tagból álló polgárcsalád. E sirkövekl felirása nincs, és a 16ik századból származik. A hajóban XII. A hajó éjszaki oldalán a diadaiiv felé látható egy sir minden felirás nélkül. XIII. A Keresztoltár mellett egy ismeretlen Renaissance's XIV. egy gót sirkő. XV. A Keresztoltár első két lépcsőjén van vésve Báthory Ist­ván cimere. XVI. A hajó közepén látható 9 XVII. a hajó déli oldalán a János oltár előtt látható 3, és XVIII. a Mária oltár előtt létező 1 sirkő ismeretlen személyeket illeti, és valamenyiek gót alakúak. Sz. Anna kápolna XIX. Itt két sirkő létezik és pedig Nagy György sírköve 1636ból, és XX. Maurovics Mihály-é 1638ÓÓI; mindkettő pozsonyi prépost volt. XXI. Ugyanott lett legújabb időben befalazva Schömberg élet­nagyságú arcképszobra, melynek rajzát a tettes bizottság bir­ja. XXII. Schömberg sírkövének felirása a secrestye délnyugati helyiségében van befalazva. Ezt is mult évben a tekintetes bi­zottságnak előterjesztettem. XXIII. A hajó déli csarnokában található Armaruli Christoph sirköve 1562ből, melynek felírását idefektetem. XXIV. A hajó déli oldalán található Widmann Hans ércből ön­tött epitaphíumja; ennek rajzát és felirását a te[kin]t[e]tes bizott­ságnak előterjesztettem, úgy szinte XXV. Kögl emlékkövét is. XXVI. Következik Pfísterin Zsófia és XXVII. bauser Hans emlékköve, melyeknek felírásait mellékel­ve közlöm. XXVIII. Végre következik Gruebmüller és XXIX. Wolf emlékkövei; ezeket a te[kin]t[e]tes bizottság rajz­ban és a felírásokat birja. XXX. a 3ik emlékkő Nicasius Hector-t illeti, kinek felirását ide mellékelem. XXXI. Mellette látható báró Keller emlékköve 1764ik évből." II. Melléklet MOB irattár 1879/78. „Pozsony. Székesegyház Sirkő a Déli csarnokban Anno Domini 1562 ultima die decembris in christo abdormí­vit generosus dominus Christofforus Armaruly S. C. M. consi­liarius, camerae hungar: posoni: cuius corpus hic sepultum requiescit. Sirkő a hajó déli oldalán Pretate virtute et eruditione carissimo viro de Nicasio Hectoris F. Elebodio Casletano Flandro mediei eximio philosopho summo graece lingue peritissimo Stephani Radelio Agnensi antissiti et regis in hungaria vices abeuntí ab doctrínam et morum íntegritatem valde caro Joannes Zalicsovszky quidem praesulis a secretis preceptori amantissimo gratitudinis et amoris ergo hoc monumentum ponendum curavit vixit annis 42. Obiit posonii 4 Juni 1577. Terrarum océanique vices arcanaque coeli / Et quídquid rerum continet alma parens, / Tum lingvas omnes Nicasi doctíssíme noras / Non minus et Claris editus a stagyris / Natura obstupuit seque ut mage cernere posses / Te rapuit sinibus oculuitque suis / He sic tu raptus nos te flammis ademptum / Bellice germani pannones ausonii / / Amici ego precesse vos sequimini.

Next

/
Oldalképek
Tartalom