Magyar Műemlékvédelem 1991-2001 (Országos Műemléki Felügyelőség Kiadványai 11. Budapest, 2002)
Détshy Mihály: Sárospatak várának egykori kertjei és szőlői
fizetét ígérhet Kd, de ugyancsak valóban jó is, índustriosus s economus legyen, s nem vesztés, hanem haszonszerző, s az kertet építő. [P.S.] A kertész írt a fiainak, azt is be kell küldeni," (I. Rákóczi György fejedelem sajátkezű levelei Mednyánszky Jónáshoz, Közli: B. Mednyánszky Dénes. = Történelmi Tár, 1882. 331,). Az itt említett Lednice, Rákóczi Trencsén megyei birtoka, Debreczeni Tamás - Rákóczi Györgynek, 1647. június 20.: „Nem remélhetnem kertezt most zerezhetne hozhatna [ti. Klobusiczky András Pozsonybó] mert az kertezek már mind heleken vannak, télben találhatna affélét, de el hizem erte lezen ha zerezhet" (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 22. doboz, No, 4879.). Marcziban György - Rákóczi Györgynek, Lednice, 1648. március 9.: Elküldte a levelet, „az ven kertész fiainak", és kocsit küld értük Morvába vagy Szakolczára, majd behozatja őket Sárosra, (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 23, doboz, No. 5224.). Debreczeni Tamás - Rákóczi Györgynek, 1648. június 12.: „Ausztriából az meli kertezt Marciban Vram hozatott, tegnap érkezett vala ide es ma megh indítom" , ti. Sárospatakról Erdélybe. (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 23, doboz, No. 5205.). Debreczeni Tamás - Rákóczi Györgynek, 1648. június 15.: „Az második kerteztis tegnap kültem Waradra, talán elérik velle a battiat kit az elmúlt pénteken kwltem vala el innét" (MOL Archivum Familiae Rákóczi, 23. doboz, No, 5204,), 114 Lorántffy Zuzsanna - Debreczeni Tamásnak, Várad, 1645. szeptember 16.: „Az Uy keresztényekkel mint alkhatikkgd [...] egy ío kerteztis bar tudakozzék kgld keozteok" (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 19, doboz, No, 4161.). 115 MOLE 156. UC. fasc. 41. No. 2-3. Az 1657-ben átírt 1650. évi urbárium az új keresztények között egy kertészt sorol fel. 116 Lorántffy Zsuzsanna - Klobusiczky Andrásnak, Fogaras, 1651. február 20.: „Az Mondolas kertbe való kertezt miczoda nyaualya haborgattja, ertiük ha azért alkalmatlan, másutt nem kell keresni, Innét belől sem küldhetni, hanem az Uy keresztiének keözül kell eggyet jot oda állatni, adhatnak eők ha akarnak. . ,az kertes ha addig megh nem giogiul, s- a tauasz el jű, s kerti vetemenynek ideié leszen az Uy keresztiének vessek be, ha csak adig rendelnekis mast melléje az kertnek, míg Jnnet mast vihetnek Eörmenyesreől vitetünk egyet ki, csak adig tudosicson kegd ha szükségese menni. Az mely hagymás kert kis Patakon vagion azt be kell vettetni, nem kell a'nelkül hadni" (MOL Archivum Familiae Rákóczi, 27, doboz, No, 6327.). Lorántffy Zsuzsanna - Klobusiczky Andrásnak, Majtény, 1651. március 22.: „Szegény Sás Peter véletlen szerencsétlenséget bannjuk, mert jo szolga vala kertesszel azért nem biztattuk, hogy nem tudtuk gyogiule meg vagy nem, s ha vgyan nem arra való, csak vessek be mastis rendeluen melléje az kertet annak modgía szerent, ez utan arról is kell viselni" (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 27. doboz, No. 6346.). 117 Conventíones Officiolatorum.,.ín Anno 1652,: „Conventio Joannis Obecz hortulanj in horto Amigdalorum". fizetése 15 ft, ruhára 6 ft, stb, „Conventio Michaelis Karolj hortulany in horto Gombos", fizetése 70 ft, ruhára 14 ft, stb, (Budapest, Országos Széchenyi Könyvtár, Kézirattár, Fol Hung. 105.) 118 Lorántffy Zsuzsanna - Székely Andrásnak, Munkács, 1655, február 6. MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 29. doboz, No. 6876. 119 1683: „Conventioja Kertész Jánosnak, s.-pataki kertészségére [...] Conventioja Somlyód vinczlérének Béri Györgynek,.," In: Késmárki Thököly Imre naplói, leveleskönyvei, és egyéb emlékezetes írásai. Közli: Thaly Kálmán. Budapest, 1873. 128., 132. (Monumenta Hungáriáé Historica. Második osztály: írók, 24. ) 120 „Kertész Jánosnak Pataki kertészségére" MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 39, doboz, Az 1693, évi urbárium szerint a szétszóródott újkeresztények serfőző házában „mostan eő Nagok Conventios kertésze lakik". 1698: „Hortulano Mathiae Kertész [...] Joanni Kertész" (MOL E 156, UC, irr. fasc. 11. No. 13.). 121 Réz András - Rákóczi Györgynek, Szakolca, 1625. április 24. MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 2. doboz, No. 481. 122 Réz András - Rákóczi Györgynek, Rovna, 1625. november 10. MOL E 190. Archívum Familiae Rákóczi, 2. doboz, No. 509. 123 Réz András - Rákóczi Györgynek, Dohna, 1629. szeptember 4. MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 3. doboz, No. 660. 124 Szikszay Mihály - Rákóczi Györgynek, Bécs, 1629, március 17. MOL E 190, Archivum Familiae Rákóczi, 3, doboz, No. 619. 125 Jantsovitth György - Lorántffy Zsuzsannának, Pozsony, 1646. augusztus 23. MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 21, doboz, No. 4662. 126 Jantsovitth György - Lorántffy Zsuzsannának, Pozsony, 1646. augusztus 23. MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 21. doboz, No. 4682. 127 MOL Archivum Patakiense Rákócziano-Trautsonianum, 156. cs. 7. t. Vegyes. 199-200. 128 Friss gyümölcs küldéséről Debreczeni Tamás - Lorántffy Zsuzsannának, k. n., kívül a vételekor rájegyezve: 1648 Eched. Tartalma alapján július vagy augusztus: „Kgelmes Aszszonyom, tegnap előtt Szombaton, az mondolas kertben az Ngod oltovanít megh latvan, nemellyken íghen szép körtveliek ertek megh, az kik sem az faján nem állanak megh, nemeiliket madarak, nemeiliket darazok vesztegetvén, magokban is nemellyk mint hogy gyenge, megh rothad, az ideonek alkalmatlan esős voltában, lm azért ednihanyat be czinaltatva benne küldöttem Ngodnak, Az oltovaniok ighen szépek, de nem egyaránt termet mindenik, mindazáltal ighen akarom vala, ha Ngod termesestől lathattya vala ugy Ngod, czak az mint en lattamis. Itt az eseők ighen nagyok lének ez éjei ismét elbomolnak az jó utak, az szegény embereknek buzajok mégh mezőben vagyon ide [...] Az Szeöleő ighen szépen kezdet vala érni az eöt napi jo ideőben, de félő ha tovab tart az eseő, mind el vesz. lm az Mondolas kertben az minemeő gaherok [korán érő szőlő] zendültenek, czak latoul küldöttem Ngodnak egy czobolyoval, fügetis küldtem ednihanjat, mert az illyen megh ért hiabannis el vész, az minemeők az mostani esés ideokben, az dinnyék, azokbannis kültem Ngodnak hatvant engedgye Isten jo egessegben Ngtoknak elköltenj" (MOL E 204. Missiles 10. cs.). 129 Lorántffy Zsuzsanna - Székely Andrásnak, Helmec, 1655. szeptember 24.: „Gyümölcsét, baraczkot külgjenek ide osztan az mint ennek előtte is parancsoltunk felőle" (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 29, doboz, No. 6902,). Küldésről és tárolásról Lorántffy Zsuzsanna - Székely Andrásnak, Tokaj, 1655, november 16: „Külgiön [,,.] Munkáczra hordókban be czinálván, mind muskatuly, mind mas jó fele almát oda, körtvellyel eggíüt, az többit ki teretesse szépen, ne légien rakáson, azmínt Fejervart tuggia mint tartottuk az előt az giümölczot, az körtvely megh lehet maskeppenis", Utóiratban: „az körtvely az also hazbanis ell lehet rakáson, az almának az szepiben otthonis hadgion", (MOL E 190, Archivum Familiae Rákóczi, 29, doboz, No. 6918.) A gyümölcsök szárítása, aszalása a jobbágyok kötelessége volt, pl. az 1648. évi urbárium szerint a végardóiak dolga: „Az vadkertbeli gyümölcznek meg szaraztasara es be takarítására tartozik az biro es Patakra be szolgáltatni". Aszalt gyümölcsöket felsorolnak a leltárak. 1613: „Azzu alma", „azzu giumolcz"; 1635-ben aszuszilva, alma, cseresznye, meggy, körte, som, sőt két font aszú füge is, 1639-ben vad gyümölcsök is, 1701 -ben aszú barack. Liktáriumokról ugyancsak a leltárakban. Lorántffy Zsuzsanna Patakról, valószínűleg Zboróra, 1654. október 11.: „Az medgyetis megh hoztak, óságban ujságh" (MOL E 190. Archivum Familiae Rákóczi, 28, doboz, No. 6733,). Báthory Zsófia-Székely András, Szerencs, 1662. szeptember 3.: „Küldgyön mindgyarast ez idei aszalt megyben