Porkoláb László: Források Diósgyőr-Vasgyár történetéhez 1770-1919 (Tanulmányok Diósgyőr történetéhez 12; Miskolc, 2003)

6. ) Tekintettel továbbá arra, hogy ha Rozsnyó felé vasutat építenek, s ha a Rudabánya-Telekesi vasbányák vasúton szállíthatják termeivényeiket és ha Miskolc-Diósgyőrrel vasúti összeköttetést nyer, a szállítási viszonyok ezen bizton várható javulása következtében minden, a vasgyártáshoz szükséges anyag igen kevés költséggel szállítható Diósgyőrbe. 7. ) Az új vasgyár a hámori vasgyár révén nagy kiterjedésű és gazdag vasérc bányákkal rendelkezik. A bányák a következő helyiségekben fekszenek: Alsó- és Felső Telekesen barna vaskő, Rudabányán barna- és veres vaskő, Szilas és Rákó barna vaskő, Tapolcsány, Nekézseny, Uppony szegénytartalmú, de a keveréshez igen jó vaskő. Ezek a bányák Borsod-megyében fekszenek, kivéve a Szilas és Rákó-i bányát, melyek Torna-megyében találhatók. Vö. 283, 367. Ezeken a vasbányákon kívül még Gomor-megyében Rozsnyó mellett Rudno és Nadabula helyiségekben jó vaspát ércbányákkal rendelkezett. KKMA 76. 100. 369. 1868 304. Glanzer Miksa ideiglenes kinevezése A m.k. pénzügyi Minisztériumtól 1868 február 5-én 8393 sz. a. kelt tettes Glanzer Miksa ideiglenes vasgyári igazgatóhoz Rhóniizon intézett rendeletének mása. Az ügyvitel egyszerűsítése és gyorsítása végett, valamint a diósgyőri vasgyár ügyeinek érdekében szükségesnek találom, hogy mind a régi, mind az új vasgyár ügyeinek intézése egy kézben összpontosíttassék és e végre megbízom Önt, hogy a diósgyőri vasgyár személyzetének végleges szerveztetéséig az új gyár tervezé­sen és felépítésének vezetésén kívül a régi vasgyár ügyeinek kezelését is intézze és rendben tartsa mint ideiglenes igazgató. Egyszersmind utasítom igazgató urat, hogy az érczfuvarozást a régi olvasz­tóhoz folyamatban tartsa mindaddig, míg az új gyárnál el nem készül az érezek lerakására szánt helyiség, azontúl pedig a beérkező érez szállítmányok, csak egyedül az új gyárnál veendők által; egyébként a régi olvasztó, mihelyt elegendő érez és szén készlete lesz, indítassék meg, és olvasztassék fel minden helybenlévő készlete. Igazgató úr iránt tanúsított bizodalmam viszonzásául elvárom, hogy erélye­sen intézkedni fog, miszerint a régi vasgyár a lehető legczélszerűbben és gazda­ságosabban folytonos nyereményes üzemben tartassék, és eredményei amennyire a létező készülékekkel elérhető, kielégítők legyenek; a vasgyár tisztviselői igaz­gató Úr iránti engedelmességre kötelezettek és engedélyeztem, hogy megszapo­rodott teendőjük jutalmául és szorgalmuk buzdítása végett a f.é. február havá­nak 1-től kezdve további rendeletig havonként 25 ft (huszonöt v.é. ft) pótfizetés­ben részesítessék mind Wlkolinszky mind Bárdos, és ezen pótfizetések az új vas­gyár terhére számíttassanak be. Az új vasgyár felépítésére az igazgató úr által kiszemelt helységet Diósgyőr és Miskolcz között a Szinvapatak jobb partján közel a miskolczi határhoz czélsze­rűnek tartom, ezen helység lejtősségei tehát tüzetesen felmérendők és engedélye-

Next

/
Oldalképek
Tartalom