Dr. Balázs Dénes szerk.: Földrajzi Múzeumi Tanulmányok 6. (Magyar Földrajzi Múzeum; Érd, 1989)

ÉRTEKEZÉSEK - Sprincz Emma: A Duna-monográfiák elődje a XVII. századból

A veszprémi vár képe A Duna eredete c. munkában JEGYZETEK 1. A könyv kisalakú, mérete 8,5 x 15,2 cm, vastagsága mintegy 3,5 cm. Terjedelme 286 számozott oldal+ cím- és ajánló­oldalak, a végén hibajegyzék. A beragasztott 40 rajz egy része kihajtogatható. A könyvecske bőr kötésű, jó állapotban van, csak néhány oldalának kisebb szakadásait javítgatták az el­múlt évszázadokban. 2. Apponyi S., Hungarica. Magyar vonatkozású külföldi nyom­tatványok. II. k. XVII és XVIII. század (1720-ig). Bp., 1902. 192. o.,nr. 1092. — Birken, Sigmund von, korábban Betulius- ként is ismert német költő. Szül. 1626. máj. 5., Wildensteinben (ma Skalna, Csehszlovákia), megh. 1681. jún. 12., Nürnberg­ijén. 1646-ban a braunschweigi hercegek nevelője lett, 1654- ben nemesi rangot kapott III. Frigyestől költői munkásságá­ért. I. Lipót császár megbízására készült műve: Oesterreich- ischer Ehrenspiegel, Nürnberg, 1668; történettudományi szempontból megbízhatatlan. Az Origine del Danubio (Bo­logna, 1684) 42. oldalán utalás e munkára Ausztria régi és korabeli lakosaival kapcsolatban: Specchio deli’ Honoré Austriaca, lib. 2, cap. 1,2, 3, 4. — Birken Donau-Strand-jának fordítója Pietro Francesco Govoni, vö. az 1685-ös bolognai második kiadás címlapja, SZÉK, B 914/106. 3. Birken, Sigmund von: Der Donau-Strand... Nürnberg, 1664. OSZK. 123.488. 4. A könyv kiadásait a hazai könyvtárakban található példányok alapján állítottuk össze: Der-Donau-Strand. . . címmel: 1) Nürnberg 1665, OSZK. 123.475; 2) Nürnberg 1674, OSZK. 123.489, 123.493; 3) Nürnberg é.n. OSZK. 123.472, 123.490; 4) Nürnberg 1683, OSZK. 123.494, MTA 542.660; Der ver­mehrte Donau-Strand. .. mit einer kurzer Continuation der merkwürdigsten türkischen Kriegs’ Handlungen. . . címmel: 5) Nürnberg 1684, OSZK 123.492, SZÉK B 914/230; 6) Nürnberg 1686, OSZK 123.473; Neuvermehrter Donau- Strand. . . mit einer kurtz-verfasten continuirten hungar. -und türkischen Chronik., címmel: 6) Nürnberg 1686, OSZK. 123.473; 7) Nürnberg 1688, OSZK. 123.474; 8) Nürnberg 1688 után, OSZK. 186.228, 186.232; 9) Nürnberg 1694, OSZK. 123.491; 10) Nürnberg, 1704, OSZK. 123.495, SZÉK B 914/109; olasz nyelvű kiadásai: V origine del Danubio. . . címmel: 11) Norimberga et Bologna 1684, OSZK. 206.993, 206.994; MTA 524.571; 12) Venetia 1684, SZÉK B 914/99, EgyK. GB 319; 13) Milano 1685, ford.: Pietro Franceso Govoni, SZÉK B 914/228; 14) Venetia 1685, SZÉK B 914/229; 15) Norimberga et Bologna, 1685, 2. ford.: Pietro Francesco Govoni, SZÉK B 914/106; Origine e corso del Danubio. . . címmel: 16) Norimberga et Macerata, 1685, ford.: Pietro Francesco Govoni, SZÉK B 916/9; 17) Norimberga et Venetia 1689, ford.: P. F. Govoni, SZÉK B 914/148. 5. „Gegenwärtige Donau-Strand ist mit sonderbahrem Fleiss aus historischen und geographischen Schriften zusammen getragen worden.” Id. előszó, 1. o.: Nürnberg, 1665; Nürn­berg, 1684. 6. Gerhard Mercator, eredeti neve Gerhard Kremer, német kartográfus, szül. 1512. márc. 5. Rupelmonde-ban (Flandria), megh. 1594. dec. 2. Duisburgban. Rézmetszést tanult, később a jülichi herceg kozmográfusa; térképeit maga tervezte és maga metszette rézbe. Halála után a lemezek Amsterdamba, Honodius Jodocus és fia, Honodius Hendrik holland réz­metszőkhöz kerültek. A térképeknek számos kiadása volt, igen elterjedten használták. 7. Philipp Klüver (Cluver, Cluverius), a történelmi földrajz meg­alapítója. Szül. 1580, Danzigban, megh. 1632. Leidenben. — Paul Hentzner, kartográfus, működése XVI. sz. vége — XVII. sz. első harmada. Tolley, Dictionary of mapmakers. 1979. — Martin Zeiler, kartográfus, 1589 — 1661, Bagrovv, L. — Skelton, R. A., Meister der Kartographie. Berlin 1964. — Andreas Altauer, lexikális adat nélkül. 8. Mai felfogás szerint a Duna két forrásága a Brege és Brigach patakok, ezek ugyanis bővebb vizűek, mint a donaueschingeni kastély parkjában fakadó forrás. 9. Birken könyvében található utaláson kívül egyéb adatot nem ismer róla a szakirodalom. 10. Mattioli, Domenico, olasz rézmetsző, Bolognában tevékeny­kedett, megh. 1695 körül. Thieme-Becker, Allgemeines Lexi­kon der Bildenden Künste. Bd. XXIV. Leipzig 1930, 267. o. korábbi irodalommal. — E könyv 12 metszetén Mattioli f. szignatúra, a metszetek: Ratisbona (Regensburg), Pápa, Komárom, Tata, Esztergom, Alt Ofen-Buda, Buda és Pest, Székesfehérvár (Alba Reale), Varadino (Nagyvárad), Sisek (Sziszek), Sabaz (Sabác), Belgrad. — A Birken-könyvek magyarországi városképi illusztrációval és azok eredetének felderítésével egy külön munkában fogunk foglalkozni. 11. E helyen szeretnénk köszönetét mondani dr. Balázs Dénes geográfusnak, hogy erre a tudománytörténeti szempontból érdekes munkára felhívta figyelmemet. Itt szeretném meg­köszönni ifj. Bartha Lajos könyvtáros-kartográfusnak is szíves segítségét, amelyet az adatok felkutatásához nyújtott. RÖVIDÍTÉSEK: Der Donau-Strand. . . = Der Donau-Strand mit allen seinen Ein- und Zuflüssen, angelegenen Königreichen, Provinzen. . . auch derselben alten und neuen Namen vom Ursprung bis zum Ausflüsse; in dreyfacher Land Mappe vorgestellet auch samt kurtzer Verfassung einer hunger- und türkischen Chronik und. . . heutigen Türken-Kriegs. Nürnberg 1664. EgyK = ELTE Egyetemi Könyvtár, Budapest. MTA = Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára. OSZK = Országos Széchenyi Könyvtár. SZÉK = Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár. AN EARLY DANUBE MONOGRAPH FROM THE 17TH CENTURY Recently, the Hungarian Geographical Museum in Érd has acquired a precious rarity. Julio Szabó, a Hungarian living in Argentina — with the help of Dr János Theész, a physician also resident there — presented as a free gift to the Museum the book “L’origine del Danubio”, which was in his property. The book, written in Italian, is a transla­tion of “Der Donau-Strand. ..” by Sigmund von Birken, German poet. It was written in 1664 and was issued in Bologna in 1684, it consists of 286 pages and contains 40 fine engravings. In contrast to its title (The origin of the Danube) the book presents the towns and castles lying along the whole length of the river as well as the brief history of people living by the Danube. The volume can be considered the predecessor of the more detailed Danube monographs published later. More than half of the book treats Hungary and 31 of the en­gravings show Hungarian castles and towns. Translated by Dénes Lóczy 58

Next

/
Oldalképek
Tartalom