Birly István: Csolnak-ut Rotterdamtól-Pestig (Budapest, 1863)

A REGENSBURGI HÍD

érkeztünk, hol az osztrák gőzhajó-állomásnál igen udvariasan fogadtattunk. Ezen helység oly csinos, és kellemetes, fekvése és környéke oly szép, fogadója (a póstához) oly jeles, és lakosai oly nyájas jó emberek, hogy minden erre menő utasnak tanácsol­hatom, álljon meg legalább egy napra, és látogassa meg a gyönyörű vidéket. Elin­dulásunkkor taraczkokat durrogattak tiszteletünkre a parton. A vidék itt mindég érdekesebb, nagyobbszerü lesz, de a hajózás is több figyel­met igényel, mert a Duna igen sebes, és ágyában sok szikla rejtődzik. Az országút a víz mellett van sok helyen a sziklában kivágva, mely nagy tett emlékezetére az azt véghez vitt Maximilián bajor fejedelemnek tiszteletére egy oroszlány van hosszú fel­irással ellátott kőtábla mellé fektetve, mely most, midőn az orra előtt elmenő vasút által a szikla domb egészen elvan épen ezen helyen távolítva, nem igen tudhatja, mi czélra van ott. Az ország-úton ismét Kissingen óta jó emlékezetünkben lévő bajor postillionokat láttunk a lassúságban remekelni, kik ezért nem is voltak érdemes vetélytársak Ellidának, mert körülbelől oly hamar jártunk e sebes vízben mint a teherszállító gőzösök. Délre Passauban megálltunk, mely egy a legszebb pontjai közül a Dunának, szebb mint a Rajna legszebb vidéke, és különösen érdekes így az utas kénye kedve szerint megállítható hajóról; annyit is időztünk itt a gyönyörű látvány élvezésében, (melynek legszebb pontja kissé a város alól van a Duna bal oldalán), hogy bár az engelhardszell-i osztrák határ-vámon csak igen rövid ideig tartóztattak, mégis, mint­hogy kissé későn is indultunk, nem tudtunk Linzbe beérni éjszakára, hanem a másod­fél órával feljebb fekvő „Aschach" helységnél voltunk kénytelenek estve kikötni. A Duna itt magas erdőkkel fedett hegyek közé van szorítva, melyek alatt ritkán lát­ható helység, jobbára egyes házak, majorok vagy halásztanyák találhatók csak, a víz folyása pedig igen sebes; legszebb pontja e vidéknek egy régi várrommal koronázott gömbölyű hegy, melyet a Duna egészen körülkerít, úgy hogy félórai sebes haladás után, az ember majdnem elébbi helyén találja magát, csak keskeny hegygerintz választja el a visszatérő folyamot elébbi medrétől. Utunk ezen része, melyet szép holdvilágnál tettunk tiszta vizén, nyílsebességgel haladva kimondhatatlan ked­ves Volt . Gentle river, the mocmbeam is hush'd 011 thy tide On thy pathway of light to my lady I glide. *) De a víz medrét nem ösmerve hajónkat veszélyeztethettük volna, a helylyel közzel található víz alatti sziklák ellen, azonkívül a test megkívánta a magáét, és az *) Bulwer : llienzi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom