Horváth Bálint: A füredi savanyúvíz s Balaton környéke (Magyaróvár 1848)

és Zala megyékbe, részint Stájer, és Krajna tarto­mányokba eltoltak, 's most bömhéczeknek neveztet­nek. Blato nyelvökön sárt^ fertőt jelent. Erre mu­tat kifolyásának vagy is a' siónak neve is, melly Sárvizének neveztetett, a' 17. század' végéig min­den oklevelekben. 2. Ulászló a' kustyáni (Veszprém megyei hely) határában készült hidra, mellynek ma már nyoma sincs; de helye most is kelőnek (traie­ctus) mondatik 1508. vámszabadalmat adván, Saar folyójának irta az oltani vizet, az úgynevezett Sió vizét. A' Balatont sokan magyartengernek nevezik. Megérdemli, hogy kellemes helyeztetése, tájéka, az olvasókkal megismertessék. Ezen messzeterjedt tavat a' romaiak Pelso-nak nevezték, melly neveze­tet most latin nyelven a' Fertőnek adunk. Midőn a' romaiak Balaton' tájékára érkeztek, itt rengeteg er­dőségekre találtak, 's a' Balaton sokkal nagyobb volt, mint korunkban. Galerius romai szászár e' tó körüli tartományt, a' Drávától fölfelé Győr városáig Valeria, Diocletianus császár leányának, és az Ő nejének kedveért Valeria-nsik nevezte, sok erdőket kiirtott, vagy megritkított, a' Balaton vizét pedig egy csatorna által a' Dunába eresztette, 's igy a' ta­vat sokkal kisebbé tette. Mindezekről bizonyságot tesz Aurelius Victor romai történet iró (agrum satis reipublicae commodantem caesis immanibus silvis, atque emisso in Danubium lacu Pelsone apud Panno­nios fecit. Cuius gratia provinciám uxoris nomine Valériám apellavit. — Aurelius Victor de caesari-

Next

/
Oldalképek
Tartalom