Balogh Béla, Oszóczki Kálmán: Bányászat és pénzverés a Gutin alatt - Nagybánya és környékének bányászata, ércfeldolgozása és pénzverése 1700 előtt (Közlemények a magyarországi ásványi nyersanyagok történetéből 12., Miskolc – Rudabánya, 2001)

A KIADÁS MÓDJÁRA VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK

Alább közöljük az okiratokban előforduló szavaknak és kifejezéseknek eredeti formáját, és azoknak a helyes átírását : alat - alatt; attak - adtak; arani - arany; allya - alja; agiag - agyag; arani meczeö eszkeöz - arany metsző eszköz; ayto - ajtó; bania - bánya; beleöle - belőle; belseö ­belső; beör -bőr; byr, bir - bér; borkeö - borkő; calan - kalán; capellak - kapellák; cassay - kassai; camora - kamara; carika - karika; cshaplar - csaplár; czenyalt ­csinált; cziap - csap; czw furu - csőfúró; cziak - csak; czyakani - csákány; crystalyos - kristályos; eddegh - eddig; egi, eggik - egy; eggietemben - egyetemben; eggiüt - együtt; elegh - elég; eö - ő; eöl -öl(fa); eöt - öt; eöregh - öreg; eleö keleö - előkelő; eökeör - ökör; erez - érc; ewst, wst - üst; ezkeöz - eszköz; ezewst, ezwst - ezüst; faggyw, faggias - faggyú; fejze - fejsze; feier, feierites - fehér; feleöl - felöl; felseö - felső; felwteö - felütő; feieriteö - fehéritő; feligh - félig; feödel ­födél; feöld - föld; feöyteö - fejtő; ferrei - ferrej; feözeö - főző; fwggeö masa ­függő mázsa; fwo - fúvó; fwyteö - fütő; fwrez - fürész; galiczkeö -gáliekő; gereblie - gereblye; giortiatarto - gyertyatartó; gondviseleö - gondviselő; hayto ­hajtó; hay - háj; heiazattya - héjazatja; heviteö - hevitő; hitvani, hytvan - hitvány; hogi, hogj - hogy; hutmani - hutmány; hwteös - hütös; icze - icce; io - jó; jeön ­jön; kaad - kád; keöbeöl - köböl (buza); keörmeöczi - körmöci; keötel - kötél; keöteözött -kötözött; keösw - kősó; keöteöt - kötött; keözeöt - között; keözereö kw - köszörűkő; keözeöseök - közösek; keözeos - közös; kepely, képeli - gépely; kett, ketteö - kettő; kiczin - kicsiny; kin - kinn; kj - ki; kivöl - kívül; koh - kohó; kolcz - kulcs; kovacz -kovács; kwleömb - különb; leött - lött; liukas - lyukas; lu ­ló; mazzaggall - madzaggal; megh - meg; melliekesteöl - mellékestől; mereö ­mérő; meriteö - merítő; miat - miatt; mihelieben - műhelyében; mind azon által ­mindazonáltal; mind ezekett - mindezeket; mintth - mint; mwveleö wleöhely ­művelő ülőhely; nagi, nagj - nagy; negi, negj - négy; negiedik - negyedik; nil ­nyil; niom - nyom; nyles - nyeles; nyuyto - nyújtó; o, oh - ó, régi; penigh - pedig; pincze - pince; pytvar - pitvar; rezeleö - reszelő; rez mosar -rézmozsár; rez wsteöczke - réz-üstöcske; rósszas - rózsás; roz, rozzak - rossz, rosszak; sak - zsák; sarerezteö - sáreresztő; sendely, sindeli - zsindely; serpenieö - serpenyő; sepreö ­seprő; silip - zsilip; sutu vas - satuvas; swteö - sütő; szemeliek - személyek; szeör prem - szörprém; szwreö - szűrő; taller meteleö - tallér metélő; tegeli - tégely; tekeneö - tekenő; teöke - tőke; teölteö - töltő; tölezir - tölcsér; teölczyrek ­tölcsérek; teöreö - törő; ugi, ugj - úgy; ugian - ugyan; uj, uy - új; ucza - utca; wdeö - idő; wleö - üllő; wzheli - űzőhely; wvegh, ivegh - üveg; vadnak - vannak; vagi, vagj - vagy; vagion - vagyon; valu - vályú; vanttzegh - vantszeg; vas abronczyos - vasabroncsos; vas teoreoievell eggjött - vas törölyével együtt; vázon sak - vászon zsák; vereö, pénz vereö -pénzverő; vereöczke - verőcske; veseö - véső; vizza - vissza; zamara - számára; zegh -szeg; zen - szén; zen vonio - szénvonó; zinten - szintén; zokot - szokott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom