Agricola Georgius: Bermannus, avagy beszélgetés az ásványok csodálatos világáról (Basel 1530) (A Bányászat, Kohászat és Földtan Klasszikusai 8. Miskolc – Rudabánya, 1994)
G. A. Bermannus
ez A bölcsesség - minekwtÁnA minöent kormÁnvjöz es oltAlmAz késztette A legkiválóbb embereknek A lelkét ATTA, Vtogvj igyekezetük és ípArkobÁsvík minben erejével rAjtA legyenek, nogy ezek A míves mesterségek tie pwsztwljAnAk ki VAgy ne rejtőzzenek A liosszü íbőn keresztül tArtó sötétségben. így teViÁt A legutóbbi ibőkben AZ egyik ember AZ egyik mesterséget kezbte A VtAtAlmAs IcÁrvAllÁsból kimenteni, A mÁsik ember pebig A másik mesterséget kezbte AmA iszonyü sötétségből A nApvilÁgrA szólítAni, s ez A mvml^A némelvjck szÁmÁrA jól és szerencsésen sikerült. MÁr nem cswpÁn ItÁliÁbAn virÁgzik A lAtin nyelv - Hogy A sörödről ne is szólJAk - tisztASÁgA A IcgnAgyobb mértékben, MAnem nem kevés külső nemzet is megbecsüli Azt. Köviben: HACSAIC nem történik vAlAmi kebvezőtlen bolog - Amit Isten tÁvoztAsson el tőlünk - ez AZ ékesszólás VÍSSZA twbJA mAJb szerezni