Hadobás Sándor szerk.: Bányászattörténeti Közlemények 8. (Rudabánya, 2009)

Tanulmányok - Bányászattörténetünk legkorábbi irodalmi forrásairól. (Dr. Izsó István)

Tanulmányok Bányászattörténetünk legkorábbi irodalmi forrásairól DR. IZSÓ ISTVÁN A Bányászattörténeti Közlemények előző kötetében összefogla­lást adtam a magyar bányászatról és kohászatról szóló, különböző európai periodikákban megjelent első híradásokról. Úgy gondo­lom, hogy ez a bibliográfiai jellegű válogatás azzal válhat még teljesebbé, ha annak folytatásaként ismertetem azoknak az önálló köteteknek és kéziratban fennmaradt írásoknak a bibliográfiai adatait is, amelyekben szintén számos információt találhatunk a korabeli magyar montanisztikáról. Az alábbiakban felsorolt művek ismertetése során hasonló szer­kesztési elveket alkalmaztam, mint az előző közleményben. Ismé­telten szeretném azonban a Tisztelt Olvasó figyelmét felhívni arra, hogy csupán válogatásról van szó, egy teljeskörű bibliográfia ösz­szeállítása sokkal összetettebb feladat, ez továbbra is várat még magára. Abu-HámidAl-Garnátibeszámolója a „Nyugat országai néhány cso­dájáról". - Az arab utazó 1150-53. között járt Magyarországon. Utazása­iról szóló kézirataiban 1 említést tesz arról, hogy „Magyarország egyike azon országoknak, ahol a legkönnyebb és legjobb az élet", az ország hegyei sok ezüstöt és aranyat rejtenek és a magyar királyok gazdasági hatalmának fö támasza a hegyekben bányászott arany és ezüst. - A kéz­iratot először Gabriel Ferrand publikálta „Le Tuhfat al Albáb de Abu hámid al Andalusi al Garnáti édité avec résumé analytique et traduction partielle" címmel (Journal Asiatique VI. [CCVIL] 1925, 193. p.). Szöve­gét Madridban adták ki 1990-ben (El regalo de los espiritus. Tuhfat al­1 „Murib An Baad Adzsáib Al-Magrib" = Nyugat országai néhány csodá­járól szóló világos beszámoló, illetve „Tuhfat Al-Albáb Va Nuhbat Al­Adzsáb" = A szívek ajándéka és a válogatott csodák könyve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom