Budapesti Orvostudományi Egyetem Fogorvosi Kar - tanácsülések, 1959-1961

1960. február 19., Kari tanácsülés - Elnöki bejelentések

12 intéztek a most megalakult magyar Fogorvosi Ka.r szerve­zéséről és az ujrendszerü fogorvosképzésről. Úgy vettem ki, hogy Olaszországban is pár éven belül valami hasonló képzést szeretnének bevezetni. Iskolafogászati kezelések végzésére nem vállalkoznak a fogorvosok. Nagyon nehéznek tartják. Rendszeres iskolafogászati kezelés Olaszország­ban nincs. r 0 * * A sebészeti klinika meglatogatasakor feltűnt, hogy a sö­tétzöldre festett műtőkben ugyanilyen szinü ruházatot vi­selnek az ott dolgozók, sőt a műtéti "fehérnemű" is zöld- szinü. Ez egyrészt a szemnek megnyugtatóbb mint a fehér, másrészt az oktatást szolgáló televíziós közvetítésnek jobban megfelel. Szemben a hazai helyzettel Olaszországban a nemibetegsé­gek megkétszereződtek, miután a nyilvános házakat bezár­ták és ennek következtében jelenleg a prostitúció az ut­cára került. Az olasz intellektuelek és sok vezető szellemiség erősen baloldali szemléletűek. A 8 millió kommunistán kivül te­temes "neutrális" tömeg szimpatizál a szocialista szemlé­lettel és nagy érdeklődést tanusit a mi eredményeink i- ránt. Részben ennek, részben a magyar fogászat jó hiré- nek tudható be, hogy Balogh prof.: Fogászat cimü könyvét szeretnék olasz nyelven megjelentetni. Fogorvosi asszisztensnői könyv olasz nyelven nincs. Le­hetőség mutatkozik az Egészségügyi Minisztérium irányi- tása mellett most megjelenő asszisztensnői tankönyv olasznyelvü kiadására is. Véleményem szerint még több magyar fogorvosi könyv is kiadásra kerülhetne olasz nyel­ven. A magyar határőrség és vámhatóság udvariassága és kelle­mes modora nagyon jó benyomást tesz az ideérkező külföl­diekre." Dékán: amikor köszönettel tudomásul vesszük ezt a jelen­tést hozzáfűzi a következőket: * • Olaszországban speciálisan a magyar fogászatnak, stoma- tológiának különlegesen jó kapcsolatai voltak a múltban is. Emlékeztet arra, hogy Szabó professzor - volt fő­nökének könyvét olasz nyelvre lefordították* Majd ké­sőbb más fogászati könyveket is lefordítottak olasz nyelv­re. Technikusokat kértek tölünk az I. világháború után. Fogorvosok nagyon sokszor jöttek klinikánkra tanulmány­útra. Mi is többször jártunk Olaszországban kongresszu­sokon, tudományos üléseken. Egész furcsa helyzet ez-a gyermekfogászat kialakítása tekintetében. Ők az Eastman alapítványból kaptak - most már pontosan hem tudja - 1 vagy 2 millió dollárt a I. világháború után gyermek- fogászati klinika létesítésére és Romában az általa is ismert Eastman klinikát létesítettek pazar berendezés- ®1 es ott kreálták az 5 európai Eastman Intézet közül az egyikei. * Furcsa, hogy ott, ahol megcsinálták ezt a klinikát ott a gyermekfogászat mondhatni a legelhanyagoltabb, nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom