Moritz Pál kalmár üzleti könyve 1520-1229; B sorozat, 1. kötet - Sopron Város Történeti Forrásai (Sopron, 1994)
Namen- und Sachregister/Név- és tárgymutató
Namen- und Sachregister Név- és tárgymutató Die Stichwörter stehen in neuhochdeutscher (eventuell zwischen runden Klammern auch in der frühneuhochdeutschen und lateinischen) Form und in ihrer ungarischen Form. Die Familiennamen mit P-, T-, V- siehe unter B-, D-, F-. Bei den Ödenburgern ist auch die Wohnung oder ihre Darstellung belegt, entweder mit Hinweis auf das Odenburger Urkundenbuch von Jenő Házi (1/1-7, II/l-6) oder auf die Zeitschrift Odenburger Rundschau / Soproni Szemle (SSz.). Die Bezeichnung „Házi" bezieht sich auf Házi, Jenő: Sopron középkori egyháztörténete / Ödenburgs Kirchengeschichte im Mittelalter. Sopron, 1939; die Abkürzung „Gb." auf die Quellenausgabe „Erstes Grundbuch 1480-1553" (Sopron, 1993), hg. von Karl Mollay. Bei Dörfern des damaligen Odenburger Komi ta tes fehlt die nähere geographische Bezeichnung. Die Nummer nach dem Stichwort bezieht sich auf die vom Herausgeber eingeführte Nummer je eines größeren Absatzes im Schuldnerbuch. *** A címszavak mai német (esetleg gömbölyű zárójelben korai újfelnémet és latin) alakban, magyar megfelelőjükkel együtt szerepelnek. A P-, T-, V- kezdetű családneveket lásd a B-, D-, F- alatt. A soproniaknál utalunk lakásukra vagy a rájuk vonatkozó irodalomra Házi Jenő okmánytárára (1/1-7, II/l-6) vagy a Soproni Szemlére (SSz.) való hivatkozással. A „Házi" megjelölés Házi Jenő: Sopron középkori egyháztörténete. Sopron, 1939. című munkára, a „Gb." rövidítés Mollay Károly „Első telekkönyv 1480-1553" (Sopron, 1993) című forráskiadványára vonatkozik. A középkori Sopron vármegye helységeinél hiányzik a közelebbi földrajzi megjelölés. A címszó utáni szám, a kiadás által bevezetve, az adósok könyve egyes nagyobb szakaszainak számát jelöli. Abkürzungen / Rövidítések NÖ / AA Niederösterreich / Alsó-Ausztria OÖ / FA Oberösterreich / Felső-Ausztria Ö / A Österreich / Ausztria + weiland / néhai