D. Szakács Anita: 16-18. századi orvostörténeti vonatkozású végrendeletek; A kora újkori Sopron város egészségügyének társadalomtörténeti forrásai (Sopron, 2008)
Die Quellen/ Források
[Auf dem äußeren Teil des Dokuments/ Az irat külzetén:] Petern Frisch palwierers burgers zu Odenburg testamennt. Den 4. tag January des 53. Jars eröffnedt worden, im rate etc. P[raese]ntatu[m] 18. January Anno etc. [15]52 nis . Gesiegeltes OriginaVPecsétekkel ellátott eredeti SL:SVLt, Lad. F. Fase. I. Nr. 5/1. 3. Ödenburg/Sopron, 1557. augusztus 10. (Szent Lőrinc napján) Testament von Sigmund Hoffwirt Badermeister und Bürger zu Odenburg/ Sigmund Hoffwirt fürdős mester, soproni polgár végrendelete Jn dem namen Gottes Amen. Bekhen ich maister Sigmundt N. pader vnd burger zue Odenburg fur mih all mein erben hiemit jn crafft diß brieff testaments brief vor meniglich, wie woll der vngewiß stundt des todts albegen vor äugen vnd in sonderer betrachtung gehallten werden solte yedoch so ist jr auß wurkhung furnemblih[en] zue den Zeiten d[er] krankheiten naturlih zuebesorgen derselben 4an ih so schwahs leibs mich endtphunden gleih woll aber meiner vernunfft vnd sinnen jn rehter gueter verstandliher geschiktlihkheit, mit gueter zeitiger vorbetrahtug erwegen zueherzen genomen vnd betraht hab das alles menschlih wesen vnd thuen wandlwertig vnd vnbestandig, das auch die menschlih pledigkheit den gewissen tribut des todts niht endtgeen ain mall bezallen muesse, gleich woll stundt weill vnd zeit des 5 ganz vngewiß vnd die weill sich dan nah ablebfen] d[er] 6 yedes menschen wegen jrer verlassenen gueter zwischen den erb[en] v[nd] freunden maniherlai zwittracht vnd jrrungen nehmbl[ich] se hab ich mir solhen furzuekhumen meiner gueter wegen ein Ordnung vnd testament zue mähen wie ich dan das von rechts wegen woll thuen mugen furgenomen jn massen hernach folgt. Will auh solhes zueinen crefftigisten in vnd zierlihesten jn der aller pessten form vnd weis wie von reht gebreuhig also hiemit wissendlich vnd ganz wolbedahtlih jn crafft diz brief gemäht vnd gethan haben wie folgen. Erstlich beuilh ich mich auh meinen geist vnd seel so die von meinem zerbrechlihen leib thueet schaiden jn die genedigisten hendt vnd barmbherzygkheit jres erschaffers des almahtig[en] barmbherzigen ewigen not vnd in den verdienst seines aingebornen sunen Jhesus Christi meines erloser s vnd versuner von Got dem ewigen vater zuemuetiglih bittedt die 7 solhen mein in die zell der auh wellten himelischen miterb [en] barmbherziglih zuenemen, daneben auch begerendt meinen irdischen zersterlihen corpor nach christenlihen ordnug vnd gebrauh zue der geweihten erden zue bestatt[en]. 5 Das Wort ist eine Einschiebung über der Reihe./ A szó sor fölötti betoldás. b Über die Reihe geschriebene Einschiebung./ Sor fölé írt betoldás. 7 Über die Reihe geschriebene Einschiebung./ Sor fölé írt betoldás.