Vagyunk és leszünk – A szlovákiai magyarság társadalmi rajza 1918-1945

Maléter István: A magyar kisebbség problémája a Csehszlovák Köztársaságban

Köztársaságban élő kisebbségek problémáját vizsgálat tárgyává tegye, re­mélhetőleg jele annak a komoly törekvésnek, hogy köztársaságunk politikai életének felelős tényezői a bajokat komolyan orvosolni akarják, és talán sza­bad hinnünk, hogy ezen első lépést követni fogják - éspedig mindkét részről - újabbak, hogy ily módon végre-valahára kialakuljon az a politikai atmosz­féra, amely a Duna-medence népeinek békés, közös münkára való összefo­gására alkalmas. Jegyzetek 1 Réz Mihály:/! magyarság uralma és a kor szelleme (Budapest, Pallas Rt., 1909), 17. lap. „Kívánjuk minden áron és minden módon a magyar szupremációt." 2 Goethe: Sämlichte Werke (K. Prochaska's Verlag Leipzig 1870) 1. 196. (Spräche in Reimen). 3 Dr. Emanuel Rádl (Professor der Philosophie an der tschechischen Karls-Univer­sität in Prag): Válka Čechů s Nemci ; német fordítás (Richard Brandeis): Der Kampf zwischen Tschechen und Deutschen (Verlag: Gebr. Stiepel, Reichenberg, 1928). 96. lap: „Die Theorie von den Deutschen und Magyaren als Minderheitsnationen un­seres Staates ruht auf der Kombination der organischen un der Mehrheitsauffas­sung der Demokratie. Im Sinne der ersteren sind die Tschechen der einzige herrs­chende Volksstamm im Lande, indem sie dessen historische Sendung erfüllen. Im Sinne der letzteren sind sie an Zahl Überlegen (wenn wir nämlich Tschechen und Slowaken zusammenzählen); daher können sie als Mehrheit beliebig die Deutschen überstimmen; welche nur die Minderheit bilden." 4 Dr. Hugo Hassinger (Pofessor der Geographie an der Universität Basel): Die Tschechoslowakei. Ein geographisches und wirtschaftliches Handbuch (1925, Le­ipzig, Rikola-Verlag): „In Wirklichkeit herrscht in diesem Staat die grösste Mind­erheit als Staatsvolk über die anderen Minderheiten, welche zusammen grösser sind als das Staatsvolk." (145. lap) 5 Dr. Hugo Hassinger (i. m. 144.): „Die überwältigende Mehrheit der Slovaken steht heute in ihrem Automiebestreben gegen die Unionsregierung und kein tschechos­lovakisches Volk, sondern nur ein tschechisches und ein slovakisches Volk aner­kennt und sich vom Prager Zentralismus als nationale minderheit regiert fühlt." 6 Dr. Emanuel Rádl (Der Kampf zwischen Tshechen und Deutschen): „Die Sprache ist ein Verständigungsmittel, sie ist ein Werkzeug des Geistes... Sprachengesetze sollen natürlichen Verhältnisse zum Ausdruck bringen, aber nicht zum Werkzeug agressiver Politik werden." (184. lap) 7 Dr. Emanuel Rádl: I. m. 183. 8 Dr. Emanuel Rádl: I. m. 182. 9 Dr. Emanuel Rádl: I. m. 185. 10 Traité entre Les Principales Puissances Alliées et associées et la Tchéco-Slovaquie signé á Saint-Germain-en-Laye 10. Septembre 1919. Article 7: „U ne sera édicté au-, cune restriction contre le libre usage par tout ressortissant tchéco-slovaque ďune 94

Next

/
Oldalképek
Tartalom