Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)
Cseh műfordítások - Karel Čapek: Haditörvényszék, A fehér kór
39 KIÁLTÁSOK : Mit mondott ? Áruló ! — Gyáva ! — Üssétek agyon ! DR. GÁLÉN : Békének kell lenni. Engedjetek, a marsallhoz megyek... KIÁLTÁSOK : Megsértette a marsallt ! Lámpavasra vele ! Üssétek agyon ! — (A zajongó tömeg körülzárja DR. GALÉN-t. Zűrzavar. Verekedés. — A tömeg oszlik. DR. GÁLÉN a földön hever, mellette a táskája.) A FIÜ (belérúg) : Állj föl nyomorúlt és iparkodj elódalogni, mert... EGY EMBER A TÖMEGBŐL (letérdel a fekvőhöz) : Várjál csak polgártárs. — Ennek vége van. A FIÜ : Nem kár érte, egy árulóval kevesebb. Üdv a marsallnak ! A TÖMEG : Éljen a marsall ! Éljen a marsall ! A FIÜ (kinyitja DR. GÁLÉN táskáját) : Nézd csak, ez valami doktor volt. (A gyógyszeres üvegecskét a fehér kór ellenszerével összetördeli ; rájuktapos), így ! Éljen a háború ! Éljen a marsall ! A TÖMEG (tovább hömpölyög) : Marsall ! marsall ! Éljen a marsall ! Függöny. FORDÍTOTTA : DÉNES ENDRE.