Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)

Vers és műfordítás - Darvas János

11fw&ávfel*­1— Jozo Nizňánsky — Ó emberek, kik a poros úton folyamként ömöltök ! Ti, kiknek vas van vállatokban s hullák asztagain át tudtok menni előre, s ti is, kiket az erősek kinyomtak a sorból s útszél árkában gyűjtötök erőt : várjatok egy percet ! Hallgassátok, mily zajjal rohadnak az öreg föld belei ! Emberek, ó emberek, lépjetek le az útról, üljetek az árkokba. Küzdésben keményült karotok olvadjon testvéri ölelésbe, szívetek mind legyőzhetetlen lánccá kapcsolódjon, egy ütemre lélegezzetek egy lélekkel vágyakozzatok és várjatok és várjatok : Üj világ prófétája jön egyszer majd az úton... őszes szakálla forradalmi zászló gyanánt leng a nyomában, homlokán ragyog majd az új világ világossága. Emberek, akkor lépjetek elő az árkokból, mint a holtak a sírból az ítélet napján s a szeretet láncába forrva kövessétek, ó kövessétek. Mögöttetek halálos vonaglásban nyög majd az ó-világ s a ti újjászülető szemetek elé tárulnak az Ígéret földjének új csodái.

Next

/
Oldalképek
Tartalom