Turczel Lajos (vál.): Szlovákiai magyar elbeszélők (Bratislava. Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó, 1961)

Turczel Lajos: Bevezető

novella lett megállapítva. (Olyan novella, amely még kötetben nem jelent meg.) Az antológia most vázolt jellegének, illetve a válo­gatás szempontjainak következtében az antológiában szereplő írógárda összetétele — a művészi profil, az írói és emberi életút és az írói életmű tekintetében — igen tarka. A „törzsbeli", par exellence prózaírók mel­lett (Egri Viktor, Szabó Béla, Mács József, Lovicsek, Szőke, Ordódy, Nagy Irén, Mikus stb.) vannak közöttük a prózát is sikerrel művelő lírikusok (Ásgúthy Erzsé­bet, Dénes György, Veres János, Monoszlóy M. Dezső stb.) és a novellával is eredményesen próbálkozó drámaírók (Dávid Teréz). Az antológia írói között az írói és emberi generációs különbségek is szembetűnőek. A veterán Egri Viktor, Szabó Béla, és Ásgúthy Erzsébet mellett szerepelnek itt a felszabadulás után fellépő fiatalok (Mács, Lovicsek, Szőke, Mikus, Dénes, Duba, Veres stb.), ugyancsak a felszabadulás után kibonta­kozó „kései hajtások" (Kónya József, Simkó Margit stb.), és egy most debütáló ifjú novellista is (Roncsol László). A generációs és fellépési különbségeknek megfelelően a kötet íróinak a bibliográfiája is külön­böző: Egri Viktor, Szabó Béla és Ásgúthy Erzsébet mögött kötetek sora áll; Mikus Sándornak, Kovács Gáspárnak, Komáromi Ressl Jánosnak, Kovács István­nak, Lehocky Teréznek, Lóska Lajosnak, Marton Jó­zsefnek és Zsíros Istvánnak novellái eddig még kötet­ben nem jelentek meg; Koncsol Lászlónak pedig ez az írása az első nyomtatásban is megjelenő novellája. Az antológia „írói tarkaságát" nem a válogató sze­szélye vagy elfogultsága eredményezte. Ez a tarkaság — mint arra már fentebb rámutattunk — az antológia jellegéből adódott. Egy olyan antológiánál, amely novellairodalmunk jelenlegi állapotáról óhajt megköze­lítő képet adni, nem lehetett figyelmen kívül hagyni azokat az írókat sem, akik — Graham Greene szavával élve — a novellaírást egyéb műfajban kifejtett tevé­kenységük „melléktermékeként" űzik, ha novelláik 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom