Magyar irodalmi hagyományok szlovákiai lexikona (Bratislava. Madách, 1981)

Előszó

Szemere Miklós 120 Szemere Miklós (Lasztóc, 1802. jún. 17. — uo., 1881. aug. 20.): költő. Tanulmányait Eperjesen, Lőcsén és Sárospatakon végezte. Részt vett a szabadságharcban, melynek bukása után Kas­sán volt fogoly. Szabadulása után lasztóci bir­tokán gazdálkodott. Lírai költeményeket és szatírákat írt. — F. m.: Sz. M. összegyűjtött munkái I-III. (1882). Írod.: Komlós Aladár: A magyar költészet Pe­tőfitől Ady ig (1959). g Szemere Miklós (Azor, 1856. ápr. 21. — Bécs, 1919. aug. 20.): író, politikai író. Tanulmányai befejeztével diplomáciai pályára lépett. Követ­ségi titkárként működött Párizsban, Szent­pétervárott és Rómában. 1910 után többször volt képviselő. Nagyobb hatást társadalmi és politikai röpirataival ért el. Kedvelt személye volt a századforduló társasági életének. Kü­lönös alakja többször feltűnik Krúdy Gyula regényeiben. — F. m.: Fair play (1896); Szó­imádás (Esztergom, 1907); Modern argonauták (1909). g Szemere Pálné Szemere Krisztina (Lasztóc, 1792 - Pest, 1828. márc. 26.): költő, író. Kép­laki Vilma néven írt. Versei, meséi folyóira­tokban jelentek meg, kötetben férje műveivel együtt (Szemere Pál munkái, 1890). g Szenei Molnár Albert (Szene, 1574. aug. 30. — Kolozsvár, 1634. jan.) : filológus, egyházi író, fordító. A 17. sz.-i magyar tudományos élet és a polgárosodó irodalom kiemelkedő kép­viselője. Iparoscsaládból származott. Elemi iskolába Szencen járt. Tizenkét éves volt, ami­kor Győrbe ment tanulni. Innen Göncre, majd Debrecenbe került iskolába. Göncön ekkor készítette Károli Gáspár az első teljes magyar bibliafordítást, amelynek később Sz. M. A. készítette el második, javított kiadását (Hanau, 1608). Tizenhat éves korában indult Német­országba. Wittenbergben, majd Drezdában, ké­sőbb Heidelbergben tanult. 1595-ben a strass­burgi egyetemen elnyerte a baccalaureatusi babérkoszorút. 1599 végén egy időre hazatért Szencre. Ifjúkori műveiben a „patria" szó mindig szenei szülőföldjét jelenti, csak később vonatkoztatja ezt a fogalmat az egész Mo.-ra. Idehaza pártfogókat keresett művei kinyom­tatásához: járt Késmárkon a gazdag Thököly Sebestyénnél, akinek a fiával együtt tanult Németországban, az egri hős fiánál, Dobó Fe­renc lévai kapitánynál, de legjobb pártfogóját egy módos nagyszombati ref. polgárban, Asz­talos Andrásban találta meg. Kassán Békési János száz forintot adott tanulmányai támo­gatására. Szepsiben, Eperjesen, Lőcsén is talált támogatókat, így 1600 tavaszán visszatérhetett Németországba. Hamarosan elkészítette La­tin—magyar szótárát, melyet — jutalom re­ményében — a Prágában székelő Rudolf csá­szárnak ajánlott, és személyesen vitt el a tudománypártoló uralkodónak. Itt először a híres csillagásszal, Kepler Jánossal találko­zott, aki császári matematikus és horoszkóp­készítő volt, s Rudolf legbefolyásosabb taná­csosai közé tartozott. Az író 1604-ben néhány hétig tartózkodott Prágában, barátságot kö­tött a kor neves csehországi tudósaival, s a császárral is találkozott. A szótár magyar­latin része 1604-ben jelent meg Nürnbergben. Sz. M. A. következő műve magyar nyelvtana volt, amelyet latinul írt (Novae Grammaticae Ungaricae..., Hanau, 1610). Az író 1613-ban hazajött, s Szencen keresztül Biccsére ment, ahol részt vett Thurzó György nádor leányá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom