Mű és érték – A csehszlovákiai magyar kritika 25 éve

Epika és dráma - Turczel Lajos: Az Agnus Dei helye Egri regényírói műhelyében

zító emlékezései gyakran túl tömörek és a visszanéző szemével látottak. Ami az Agnus Dei nyelvezetét és stílusát illeti, itt ál­talában könnyedén és töretlenül érvényesül az Egrire kezdettől jellemző realista nyelvérzék, a pontos és ár­nyalatos kifejezésre való törekvés. Az egyenletesen kul­tivált nyelvi és stílusszinten belül ritkán bukkannak fel szeplők, pontatlanságok, eredetieskedések vagy modoros­ságok. Az utóbbiak között említjük meg azt az Egrinél már korábban is tapasztalt fogást, hogy önállósított szí­nező stíluselemként ismert írói-költői frázisokat vegyít alakjai beszédébe. Annak idején az Örök láng című drá­májában az Énekek éneké bői és Szenczi Molnár Albert zsoltárjából vett sortöredékekkel (illetve parafrázisokkal), valamint József Attila és Mécs László egy-egy költői képével találkoztunk. A most tárgyalt mű Heinije egy gyönyörű Vörösmarty-sor mellett („Az emberfaj sárkány­fog-vetemény") a publicista Szvatkó Pál egyik híressé vált stílus-leleményével is él. Szvatkó egy cikkében a csehszlovákiai magyar fiatalságot „Bafa-cipős magyar ifjúságnak" nevezte; Egri, illetve Heini ezt a kölcsönvett kifejezést az egész akkori szlovákiai fiatalságra vonatkoz­tatja. Nem szőrszálhasogatásként, hanem egyrészt a rea­lista műtől számon kérhető tárgyi pontosság nevében, másrészt egy esetleges második kiadás érdekében em­lítjük meg azokat a pontatlanságokat, melyeket a katolikus környezet, egyházi-templomi atmoszféra be­mutatásánál-érzékeltetésénél észleltünk (a Bemegyek szent templomodba című miseének Mária-éneknek van titulálva, a Porba hullok, Uram kezdetű éneket a való­ságos gyakorlattól eltérően litánián éneklik stb.). JEGYZETEK 1 Az összehasonlításoknál a továbbiakban a Márton elindul-ra hivatkozom. 2 A két regény 1968-ban Pergőtűzben címmel közös kötetként is megjelent. 3 A Felkél a Nap átdolgozásából született Márton elindul-t Egri trilógiává akarta kiegészíteni. A tervezett további kö­tetekből (Tűrj üllő, Üss kalapács) csak az első készült el. 416

Next

/
Oldalképek
Tartalom