Magyar Írás, 1937 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1937-10-01 / 8. szám - Kritika - Thurzó Gábor: Fejtő Ferenc: Érzelmes utazás

az utazás eredménye kibékítheti azt, aki átélte és erre a felemás bölcses­ségre jutott, amelynek hasznát s győ­zelmét vagy kárát és bukásál maga látja meg később, s sajátmagában intézi majd el annak gyümölcseit vagy aszályát, a saját emberi lelkiismereté­vel, — de egyáltalában nem elégíthe­ti ki azt, aki kívülről nézi és a megol­dást valóban megoldásnak, az ered­ményt valóban eredménynek akarja látni s nem törődik azzal, hogy a meg­oldás helyes-e a sajátmaga életszem­léletének partjáról. Mert az ilyen leg­személyesebb útleírásban is irodaimi művet lát, a közönség prédáját, a val­lomást tevőben regényhőst és a mű céljában pedig értelmet. S a baj az­tán ott kezdődik, hogy egy kitűnő, mu­tatós, fölötte meggondolkoztató és emberileg mélyen érdekes könyvben nem láthat mást, mint sehideg-seme­­leg kísérletet, s a megoldásban fel­oldhatatlan zavart, a mű remek írói értékeiben pedig mintákat csak. Mert ez a sajátosan egyéni munka, a Fejtő Ferenc édes gyermeke, nagyon közös munkája ennek a kornak és lépten­­nyomon, legszebb erényeiben és leg­érdekesebb hibáiban is egyaránt Má­­rai Sándorról beszél és a közös hang­ról, amit egyszerűbb lenne „nemzedé­ki stílusnak", de igazabb Márai-modor­­nak nevezni. S nemcsak a stílus Ma­ráié, hanem az egész elképzelése, az apró ötletek szóban és gondolatban, az élmények maguk szinte, a követ­keztetés és az öntudat, egyszerre a poigáré és az osztályból akarva-aka­­ratlanul kikivánkozóé. A nyelv először is, a szavak válogatott sora, egy-egy Ízesen, meglepő frissességgel magyar szó és a nemzetközi szellemiség félig zsargon, félig szakkitételes. Aztán az uralkodó kedves szó ötletének minde­nen keresztül való hajszolása, a meg­hökkentő, pucérságával a környezet­ből élesen, eredeti zamattal kiütő szokatlanul „nem irodalom képes'' ki­fejezés, amely egy egész mondat, egy egész passzus hangulatát csalhatatla­nul megadja. Szereti ő is az óvatos nyelvtörténeti kóstolgatást, semmit sem céltudatosan vagy szántszándék­kal, hanem csak ahogy valami rára­gad, sokszor kisérő nélkül, valami avitt olvasmányból. A kevés és visz­­szatérő ige, s a sok, pazar jelző hasz­nálata neki is kedves fogása. Ügyel a mondatok meglepő váltakozására, egy-egy rövid mondatra hosszú, kacs­­karingós körmondattal üt rá, valami bizarr és érdekes zene érzését nyújt­va így. Eleme az óvatos paradoxon, amely majdnem tréfa már, elmés ötlet és nem kíván gondolat lenni, ami kö­zöl is valamit, s hangsúlyozza, hogy ez is a szépen szólás miatt van s alig több a nyelv szépségének, kifejező­képességének próbájánál. Éppígy já­ték, finom és avatott játék,az egész­nek érzelmesen cinikus hangulata, a kicsit pesties borongása, amely távol­ról sem komoly, fele vicc, fele pilla­natnyi elérzékenyülés. S ez is mindig pontosan ott, ahol szükséges, mert már előre várja a követőtől minden­ki. Mintha Fejtő — és vele együtt a tanítványok — azzal törődnének csak, hogy a modort hiánytalanul adják vissza. Ez a stílus és ez az elbeszélő modor, hosszú elidőzéseivel valami látszólagosan csekély jelentőségű részletnél és a gyors összefogással a lényegesnek látszó pontokon, a kicsi kiemelése a nagy, az egyéni föleme­lése az egyetemes kedvéért s mind­ezt az ötletes játék, a könnyed röp­­penés\kedvéért, — nagyon-nagyon a Máraié. És természetesen ott, ahol csak a felületen van — Fejtő nagyon mélyen is ezekkel az eszközökkel dol­gozik, például könyve végén a furcsa megtéréses vallomásban — elkerülhe­tetlenül a Márai világának, sajátos családi múltjának képére hasonlítja át a rajzolt, s olyan érdekes környezetet is: az egész családon valami önkény­telen német hivatal-csaiádi gőg és el­zárkózás, valami összeszorított fogú szenvedélyesség és egyáltalán nem a szándékolt és vaiószinűleg valódi jel­­lemzetesség látszik. Behódol a mintá­nak egész magatartásában: éppolyan kicsit tétova, kicsit meg céljait és ön­magát nagyon ismerő csavargó, mint a minta, aki eleve fölénnyel csodálko­zik mindenen, akik a messziről jött ember a velejéig és mégis egyszerű rajongó, egyszerű megtért tékozló, ha mindazt látja, amit nem hirdet, amitől szabadulni nem tud, — a hagyományt a hontalanság, a szabályos erényt a nyers szabadosság, a célt a céltalan­ság, a helyeslést a fanyalgás fölött. S a legfontosabbat: stílusban és maga­tartásban olyan szorosan Márai nyo­mán, az ellentétek örömét. S az egész­ben valami hamisítatlanul egyénieden hangulatot: ha avatatlan olvassa el egy sorát, egy passzusát, Máraira hajlandó esküdni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom