Magyar Írás, 1937 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1937-10-01 / 8. szám - Egri Viktor: Költő az akasztófa alatt

finom és átszellemült strófái a bűnbánó és alázatoshangú, tökéletes megtért költőt mutatják. öt évszázad távlatából nézünk erre a zsivány életre, melynek köl­tői hagyatéka hallhatatlan. Néhány vers csupán, néhány ballada és köztük a Nagytestamentum, az őszinte vallomástételnek ez az ágos­­to»ni erejű rajíza. Vad és véres szerelmek, banditák és késelő cimborák duhaj világa tárul fel gyilokkal és bitókkal, döglhalállal és éhséggel végigvonul a sötét és tudatlan középkor, a kezdeti renaissace e bal­ladák során; iszonyú világ ez, meiy félelmetkeltőeni csak elrettentene, ha nem éreznők mindig a zsivánnyá, utonállóvá és gyilkossá züllött poétában a tisztaságért és jóságért epedő embert, öt évszázaddal ezelőtt emberi jogot, több szabadságot áhított a csavargó, amikor balladájában megsíratja Loviset a szegény ember lányát és a bosszú­álló Mennyről, a kalózok szeretőjéről énekel. A cinikus Villon valójában reszket az emberért, lázad és kiált, ha igazságtalanságot lát. Nem kö­nyörög, de gőggel és pimaszi hetykeséggel vádol. Három évszázad kell még, hogy kibontakozzék és erőre kapjon a Bastillet leromboló ^szellem, de az ő hangja már forradalmi, első vihar jelzése a késői vi­harnak. És ez a vér és bűnbilincsben élő ember szinte babonás áhítat­tal tud eltelni és Isten felé fordulni. A vad szenvedélyektől korbácsolt ■lélek, mintha égi ihlettel telne el és a kincs- és asszonyéhes testben égni kezd a szánalom lángja. S ezért most, vénen, még két térdre esve köszönöm Néked, Uram, a nyomort, hogy nem lettem ficsúr, aki délben-este mindenre pökve, szürcsölj a> bort, hogy mámoraim keserűek és búsak voltak s utam az éj aljába vitt, hol a sötétben megláttam a dúsak hatalmát s a szegények titkait... Köszönöm Néked, hogy szememnek tárva nyílt meg az Ember, e szörnyű bozót, mert így nem lettem az urak szolgája, sem népkertekben rizsporos bohóc; köszönöm, hogy az ember szenvedését mind a fülembe súgtad egy napon, mert így tör^tént, hogy minden versem mélyén azóta egy húr szól: a szánalom. így énekelt ez a francia zsivány zeni. Szánalom és korbács, jóság és bűn, szerelem és Isten békéjének áhítata egyaránt szólal meg csu­­fondáros és áhítattól remegő ajkán. Költő, aki minden kornak dalolt és megtermékenyített százakat, újabb költőizseniket. Néhány vers, néhány ballada csupán, sovány kötetre való hagyaték, de halhatatlan! Új költőink jónéhánya: József Atilla, Térey Sándor és Szabó Lőrinc próbálták visszaadni vad és véresen nyers, szilajon káromkodó és eszményien költői hangját, de köztük a pálmát az új próbálkozó, egy fiatal poéta, Faludy György viszi el. Az új magyar Villon-kötetnek min­den verse valóságos műremek és nem a fordítót, hanem a zseniális át-

Next

/
Oldalképek
Tartalom