Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)

1936-09-01 / 7. szám - Kritika - Egri Viktor: Kolumbusz Szlovenszkón

KOLUMBUSZ SZLOVENSZKÓN. A pozsonyi Eos-kiadóvállalat idén tavasszal egy testes kötetet adott ki „Columbus in dér S I óva kei" cím­mel. írója, L. W. Rochowanski, egy jótollú újságíró, már a könyv alaphangját elhibázta azzal, hogy a valóság rovásá­ra kedélyeskedik. Aki felfedezni akar, attól megköveteljük a tudományos felkészültséget, a módszeres kutatást és az író tollán múlik, tudja-e könnyedén, érdekfeszítően, lebilin­­cselően közölni legsúlyosabb mondanivalóját. A szerző he­lyenként szerencsésen el is találja ezt a könnyed közlést formát, a divatos útirajz hangjával él, tagadhatatlanul sok ismerettel és helyszíni szemlélet alapján végzi „felfedező" útját, azonban egészében ennek a kolumbuszi utazgatásnak képe kielégítetlenül hagy. Két szempont vezet bennünket Rochowanski könyve meg­ítélésénél. Az első az, vájjon a német olvasó, akinek ez a könyv íródott, mennyit kap Szlovenszkó leikéből, mi az, amit Pozsony és Szlovenszkó kincseiből a szerző idegen számára felfedezni tudott? A másik, nem kevésbbé lényeges szempont: a gazdag tartalomból mi az, ami a magyarság kultúrájára, nyelvére, múltjára és mai kisebbségi szerepére vonatkozik? Hogyan látja a külföldi szerző e tekintélyes népdarab szerepét, hogyan mutat be bennünket e propa­ganda könyvben az idegen olvasónak? Rochowanski Szlovenszkót csodás öreg parasztládához ha­sonlítja, mely tele van drágaságokkal, mondákkal és dalok­kal, táncos vidámsággal és síró kísértetekkel, képekkel és virágokkal, faragványokkal és szallagokkal, — telve élettel' és évszázadok terhével. A bőség oly dús, hogy egy könyv­be bele sem fér és a csillapíthatatlan étvágyú olvasó köny­­nyen hiányokat fedezhet fel. Rokonszenves vonás, bár nem mentség, hogy a szerző ezekre a hiányokra maga utal, amelyet nem annyira a tájékozatlan német olvasó, mint e földdarabnak magyar szülöttje tart túlontúl szembetűnőnek. A legnagyobb hiba ott van, hogy nem lehet Szlovenszkót, mint Balkánt vagy ázsiai országot felfedezni, nem lehet mű­emlékei, népművészete, története, irodalmi és politikai múltja mellett fölényesen elmenni. Nem lehet egy rangot jelentő könyvben, melynek pazar külső kiállítása felkelti a legnagyobb érdeklődést, kávét és bécsi patkót, bort dicsér­ni bécsi kedélyeskedéssel és anekdoták fűszerével felhígí­tani a tartalmat ott, ahol elmélyedni és tudományos felké­szültséggel, módszeresen kutatni, felfedezni kellene. A szerző mellett szól, hogy tud helvénvalóan lelkesedni, így elismerésreméltó figyelemmel kiséri a szlovák népmű­

Next

/
Oldalképek
Tartalom