Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)
1934-02-01 / 2. szám - A Kazinczy Szövetkezet irodalmi beszámolója és programja 1933-34
A KAZINCZY SZÖVETKEZET IRODALMI BESZÁMOLÓJA ÉS PROGRAMJA 1933—54 Az elmúlt esztendő a tűzpróba borszaka volt reánk nézve. Szlovenszkó magyar olvasóközönségének döntenie kellett, hogy legnagyobb és legjelentékenyebb irodalmi szerve fönnmaradjon-e s a magyar könyvkiadást folytassa-e? A döntés erőről és húségről tanúskodik s erővel és hűséggel igyekszünk mi is a hozott áldozatot visszafizetni. Az 1933-ik évben a fenti okokból szüneteltettük a könyvkiadást, de más kiadókkal való megegyezésünk alapján a kijáró tagilletményeket mindenkinek megküldöttük. Krúdy Gyulának mesteri történelmi regénye: „A festett király" és az „Első Habsburg", Török Sándornak mélyen a mai napok forró problémavilágába vágó „Bankett a Kék Szarvasban" című regénye, a fiatal magyar próza iegmaradandóbb termékeit tartalmazó „Dekameron", Erdély egyik legjelentősebb prózaírójának, Ligeti Ernőnek nagy kultúrával és stílusművészettel megírt „A néger hősszerelmes" című munkája és a spirituális irányú fiatal magyar irodalom legjelentékenyebb alkotása: Bállá Borisz „Niczky növendéke" kerülnek előfizetőink kezébe. Tiszta irodalmat, komoly értéket s magyar mondanivalókat adunk. Az 1934-ik évben pedig fokozott erővel indítjuk meg a könyvkiadás munkáját. A Kazinczy könyvkiadó minden eddigi teljesítményét messze felül fogjuk múlni s kiadványaink komoly teljesítmények lesznek az egész magyar nyelvterületen. A legszélesebb és a legátfogóbb program alapján indítottuk el a könyvkiadás munkáját, könyveink építő s gazdagító ereje a magyar olvasóközönséget, az egész magyar társadalmat át akarja hatni. A magyar kultúra folytonosságát, fejlődésének ősi ritmikáját akarjuk vélük fönntartani s emellett teljes erővel belekapcsolódunk abba a kultúrgondolatba, mely •egymás mellé sorakoztatja a Dunamedence összes népének értékes irodalmi termékeit. Elsősorban természetesen a szlovák irodalom komoly értékeinek nyújtunk területet s eredeti magyar kiadványaink mellett mindenek előtt szlovák fordításokat fogunk hozni. Terveink közt szerepel a pályázatunkra beérkezett szlovenszkoi magyar regények legjobbjának kiadása. Egy szlovák regény s a mai szlovák költők antológiája. Tamási Áron legérettebb, legtökéletesebb művének, az „Énekes madárnak" kiadása. A legszebb magyar népmesék gyűjteményét adjuk gazdag s művészi illusztrációkkal, Féja Géza szerkesztésében „Élet és álom" címen. Darkó István, Szombathy Viktor, Oláh Gábor új könyvei, Szitnyai Zoltán új novellás,könyve s Féja Géza „Magyar irodalomtörténete" kiadását vettük tervbe. Tervünk csaknem a maga egészében már az 1934-ik esztendőben valóra váltjuk. Első kiadványaink március havában látnak napvilágot. A Kazinczy Szövetkezet tagjai programunkból meggyőződhetnek arról, hogy minden könyvünk komoly és élvezetes irodalmi élményt fog jelenteni számukra. Boldog örömmel indulunk a kiszélesedett mezőn a magyar kultúra, a tiszta emberség nevében. A Kazinczy Szövetkezet. A Kazinczy-Szövetkezet közlése. Irodalmi regénypályázatunkra 8 pályamunka érkezett be. A müvek most vannak lektoraink kezébe bírálatra kiadva. Legközelebb közölni fogjuk a pályázat uredményét. A Kazinczy könyv- és lapkiadó Szövetkezet.