Magyar Irás, 1932 (1. évfolyam, 1-10. szám)

1932-03-01 / 1. szám - Ivan Krasko: Apám földje. Aszkéták. Alkonyul (ford. Darvas János)

Ivan Krasko: Versek Csaltak bölcs és balga asszonyok kegyetlen módon. A büszke aszkéta bosszút sem áll a kígyókon. Míg jeges aszkézís szivünket puhára törte, nehéz volt, hosszú volt vágy teli éjeink böjtje. Míg jeges aszkézís forró vért fagyasztott bennünk, szívmarón bánkódva naphosszat haldokolt lelkünk. Nem gyász már a magány, megbékélt már az aszkéta, A múltúnk rég halott s a jövőnk üres és néma. Körül a meztelen sivatag szélesen lapul . . . Oszlopon állunk s a kósza szél ostoroz vadul. Alkonyul Alkonyul, est borul, már éjre fordul. Erdőkön, hegyeken jaj zokog zordul. A lelket nem ismert önvád sorvasztja. .. . Itt minden reménynek halál jut sorsul — megölte, megölte az élethajsza .. . Mélyen jár a felhő, lassan száll, lassan. Valami távoli, szegény, bús lélek ajkáról hiú jaj hiába harsan, hogy úgy hitt, hogy úgy várt s csak vénhed, vénhed. Alkonyul, est borul... És szerteszéjjel gyors hollók eveznek az éjszakába, valami bús lélek vésqajt veszékel bűnös emléket a szemünkre hányva. Alkonyul, induljunk .. . Már itt az éjjel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom