Magyar Irás, 1932 (1. évfolyam, 1-10. szám)

1932-07-01 / 5. szám - Kritika - Fehér Pál: Földi Mihály: Isten országa felé

Kritika Jóleső dolog, hogy a csúnyán megtagadott és megrugdalt tiszta kultúra fiai, legalább is nehányan és lassankint, mindenféle nyelven fölszabadítják és sokfelé elviszik a Dunamedence énekét, Keleteurópa hangjait, egy készülő emberi egy­ség csiráit 1 Pest 1932. június. FÉJA GÉZA FÖLDI MIHÁLY: ISTEN ORSZÁGA FELÉ. (Regény) Könyvről, más müvészalkotásról mindig csak az írjon, aki rezonál rája. De akiben nem pendült meg egy húr, ugyanaz, vagy egy oktáv­­nyi eltéréssel, akinek tehát az a mü nem tetszik és rezonálás he­lyett csak raisonniroz, miért rontsa el ez az ember más kedvét a ma­ga arcfintorával? Tehát most hall­gatni kellene, elfojtani az előíté­let — nélkül való megállapítást: hogy az Isten országa felé nem jó regény és szerencsét keresni más utakon! De van valami, ami a kritikát kikényszeríti, a kritikának egy szempontja, amely önként je­lentkezik, ennek a folyóiratnak is egyik programpontja és ez az ösz­­szehasonlitás. Mig errefelé Szlo­­venszkón sehogyse tud megszület­ni egy igazi regény, az első jó regény, addig ime Buda­pesten... és ime Földi Mihály, a Pen Club dijának egyik jelöltje, minden budapesti kritika és a nép­szerűség minden ismérve szerint a vezető magyar regényíró máskép csinálja ezt. Figyeljen fel tehát a vidék, a csodaleső, hivő, tanulni vágyó szlovenszkói iró. * Megbocsátja az olvasó, ha Má­­rai Sándor egy szavát nem idé­zem pontosan. Az Idegen embe­rek hőse meglát a kávéházban egy férfit, aki a környezetétől elvonat­koztatva ir, szakadatlanul ir. És ekkor oda szeretne menni hozzá és figyelmeztetni őt, hogy Írni, anélkül, hogy az embert valami kényszerítené, bűn és „a szó komplikáltabb értelmében nem gentlemanlike eljárás. “ Egészen eddig akarok menni a kritikám­ban, a regény feleslegességéig, a nél­­külözhetőségéig, a meggyőződéste­­lenségéig, a mondani-valójának ké­miai előállításáig, egészen addig, ahol a jó regény éppen hogy kezdődik. * Ebben a Lektürrománban annyi van valamiféle isten valamilyen országából, mint amennyi a Szín­házi Életben van a színjátékból, a pesti darabok nagyrészében az iro­dalomból, a pesti irodalmi klik­kekben az objektivitásból, a pesti napilapok egy sorában az európa­­iasságból. Mégha százszor is ér­dekes lap a Színházi Élet, ha kül­földi színigazgatók meg is vásárol­ják ezeket a darabokat, ha az iro­dalmi és ujságklikkek hatalmasak is. Isten országa felé indul a re­gény az utolsó három oldalán, de mindaddig csak úgy tapasztja oda ezerszer Isten nevét a mondani­való tátongó ürességeire, mint ahogy Isten nevében akartak a világhá­borúban győzni a németek és Is­ten áldását kérték fegyvereikre a franciák, a törökök, a japánok, mind e népek militáristái. De az Ördögről ugyanannyi szó van, egyúttal Molnár Ferenc Ördögéről is, aki befonja ármányaival egy 14 éves hisztérika ártatlan lelkét, de a világháborút is ő inszcenálja és

Next

/
Oldalképek
Tartalom