Janics Kálmán: A hontalanság évei: a szlovákiai magyar kisebbség a második világháború után 1945-1948
A béke éve - 1945
gyelország és Csehszlovákia győztesként maga követelte a kérdés rendezését biztonsági okokból. 79. 12 330/1945. ME számú rendelet. Ugyanott, 153. 1. 80. Rok Práce, Bratislava, 1946. 85. 1. (Povereníctvo informácií - Tájékoztatásügyi megbízott hivatalának kiadása.) 81. Ugyanott. 82. Ránki György: A második világháború története. Bp. 1973. 550. 1. 83. W. Gomulka: O německém problému (A német kérdésről.) Warszava, 1969. 84. Ugyanott, 269. 1. 85. J. Jablonický: Slovensko na prelome, i. m. 398. 1. 86. A 33/45. Sb. számú elnöki dekrétum lényeges magyar vonatkozásai: 1. § 1. Azok a német és magyar nemzetiségű csehszlovák állampolgárok, akik az idegen megszálló hatalmak előírásai szerint német vagy magyar állampolgárságot szereztek, annak megszerzése napjától elvesztették csehszlovák állampolgárságukat. 2. A többi német vagy magyar nemzetiségű állampolgár azon a napon veszti el csehszlovák állampolgárságát, amikor ez a dekrétum hatályba lép. 3. Ez a dekrétum nem vonatkozik azokra a németekre és magyarokra, akik a köztársaság veszélyeztetettsége idején az 1945. június 19-én kelt 16/45. Sb. elnöki dekrétum értelmében hivatalos nyilatkozatban csehnek vagy szlováknak vallották magukat. 4. Csehek, szlovákok vagy más szláv nemzet tagjai, akik a fenti időben németnek vagy magyarnak vallották magukat, erre figyelmet érdemlő körülményekkel vagy nyomással voltak rákényszerítve, ezen dekrétum szerint nem minősülnek németnek vagy magyarnak, ha a Belügyminisztérium jóváhagyja a nemzeti megbízhatóságról szóló bizonyítványt, amelyet az illetékes Járási Nemzeti Bizottság (vagy Közigazgatási Bizottság) állít ki a körülmények kivizsgálása után. 2. § 1. Azoknak a személyeknek, akik ugyan az 1. § hatálya alá esnek, de akik bizonyítják, hogy hűek maradtak a Csehszlovák Köztársasághoz, sohasem vétettek a cseh és a szlovák nemzet ellen, és tevékenyen részt vettek a fölszabadulásunkért vívott harcokban, vagy üldöztetést szenvedtek a náci és fasiszta terrortól, megmarad csehszlovák állampolgársága. 2. Annak megállapítására irányuló kérvényt, hogy megmaradhat-e a csehszlovák állampolgárság, a jelen dekrétum hatálybalépésétől számított hat hónapon belül be kell adni az illetékes járási Nemzeti Bizottságoknál. 3. § 1. Azok a személyek, akik az 1. § szerint elvesztették csehszlovák állampolgárságukat, attól a naptól kezdve, amit később belügyminiszteri rendelet fog meghatározni, hat hónapon belül kérhetik az illetékes járási Nemzeti Bizottságnál (vagy Járási Közigazgatási Bizottságnál) az állampolgárság visszaadását. Szlovákiában az SZNT határoz. Nem szabad ilyen kérésnek eleget tenni, ha az illető megszegte a csehszlovák állampolgár kötelezettségeit. 4. § 1. Ezen dekrétum végrehajtásának céljából a férjes asszonyokat és a kiskorú gyermekeket önállóan kell megítélni. 6. § Ez a dekrétum a kihirdetés napján lép hatályba. A belügyminisz175