Janics Kálmán: A hontalanság évei: a szlovákiai magyar kisebbség a második világháború után 1945-1948

A béke éve - 1945

gyelország és Csehszlovákia győztesként maga követelte a kérdés rendezé­sét biztonsági okokból. 79. 12 330/1945. ME számú rendelet. Ugyanott, 153. 1. 80. Rok Práce, Bratislava, 1946. 85. 1. (Povereníctvo informácií - Tájékozta­tásügyi megbízott hivatalának kiadása.) 81. Ugyanott. 82. Ránki György: A második világháború története. Bp. 1973. 550. 1. 83. W. Gomulka: O německém problému (A német kérdésről.) Warszava, 1969. 84. Ugyanott, 269. 1. 85. J. Jablonický: Slovensko na prelome, i. m. 398. 1. 86. A 33/45. Sb. számú elnöki dekrétum lényeges magyar vonatkozásai: 1. § 1. Azok a német és magyar nemzetiségű csehszlovák állampolgárok, akik az idegen megszálló hatalmak előírásai szerint német vagy magyar állampolgárságot szereztek, annak megszerzése napjától elvesztették csehszlovák állampolgárságukat. 2. A többi német vagy magyar nemzetiségű állampolgár azon a napon veszti el csehszlovák állampolgárságát, amikor ez a dekrétum hatályba lép. 3. Ez a dekrétum nem vonatkozik azokra a németekre és magyarokra, akik a köztársaság veszélyeztetettsége idején az 1945. június 19-én kelt 16/45. Sb. elnöki dekrétum értelmében hivatalos nyilatkozatban csehnek vagy szlováknak vallották magukat. 4. Csehek, szlovákok vagy más szláv nemzet tagjai, akik a fenti időben németnek vagy magyarnak vallották magukat, erre figyelmet érdemlő körülményekkel vagy nyomással voltak rákényszerítve, ezen dekrétum szerint nem minősülnek németnek vagy magyarnak, ha a Belügyminisztéri­um jóváhagyja a nemzeti megbízhatóságról szóló bizonyítványt, amelyet az illetékes Járási Nemzeti Bizottság (vagy Közigazgatási Bizottság) állít ki a körülmények kivizsgálása után. 2. § 1. Azoknak a személyeknek, akik ugyan az 1. § hatálya alá esnek, de akik bizonyítják, hogy hűek maradtak a Csehszlovák Köztársasághoz, sohasem vétettek a cseh és a szlovák nemzet ellen, és tevékenyen részt vettek a fölszabadulásunkért vívott harcokban, vagy üldöztetést szenved­tek a náci és fasiszta terrortól, megmarad csehszlovák állampolgársága. 2. Annak megállapítására irányuló kérvényt, hogy megmaradhat-e a csehszlovák állampolgárság, a jelen dekrétum hatálybalépésétől számított hat hónapon belül be kell adni az illetékes járási Nemzeti Bizottságoknál. 3. § 1. Azok a személyek, akik az 1. § szerint elvesztették csehszlovák állampolgárságukat, attól a naptól kezdve, amit később belügyminiszteri rendelet fog meghatározni, hat hónapon belül kérhetik az illetékes járási Nemzeti Bizottságnál (vagy Járási Közigazgatási Bizottságnál) az állam­polgárság visszaadását. Szlovákiában az SZNT határoz. Nem szabad ilyen kérésnek eleget tenni, ha az illető megszegte a csehszlovák állampolgár kötelezettségeit. 4. § 1. Ezen dekrétum végrehajtásának céljából a férjes asszonyokat és a kiskorú gyermekeket önállóan kell megítélni. 6. § Ez a dekrétum a kihirdetés napján lép hatályba. A belügyminisz­175

Next

/
Oldalképek
Tartalom