Fónod Zoltán (főszerk): A cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918-2004

A szövegben előforduló rövidítések jegyzéke

Pénzügyi Szemle és 2001-ben tanári oklevelet szerzett. 2001/2002-ben DAAD-ösztöndíjas, majd az Irodalmi Alap prózaírói ösztöndíjasaként Ber­linben a Humboldt Egyetem hallgatója, ahol a kortárs német irodalommal ismerkedett meg. 2003-ban a berlini Literarisches Colloquium műfordítói ösztöndíjban részesíti, Lengyelor­szágban műfordításra (Mercator-ösztöndíj, 2003), Magyarországon pedig prózaírói tevé­kenységre kap ösztöndíjat (Móricz Zsigmond­ösztöndíj, 2004). - Puklikációs tevékenységet 1992 óta folytat. 1994-1998-ben a Tiszavirág c. irodalmi lap prózarovatát vezette. 1998-ban a Szőrös Kő c. lap szerkesztője volt. 2004-ben egy magyar internetes irodalmi lap (litera) prá­gai tudósítója. írásai, műfordításai (kortárs né­met és cseh irodalomból) Magyarországon a Lettre International, a Nagyvilág, Új Holnap, Palócföld, Új Forrás c. lapokban, Csehország­ban a Prágai Tükörben, Szlovákiában pedig a Heti Ifi, ISZ, Kalligram, Szőrös Kő c. folyó­iratokban jelennek meg. - A Kapufa a Par­nasszuson c. antológiában mutatkozott be elő­ször (1993), majd a Menedékjog (Bp. 1995), ill. az Angyalzsugor (1997) c. antológiákban jelent meg írása. Teljesítménye tudatos és érté­kelhető verseszményre, művészetszemléletre vall. Önálló verseskötete Vetkőzés, avagy Be­ismerő vallomás címmel (Dsz. 1998), próza­kötete (regény?) Egy férfi / A férfi címmel (2000) jelent meg. Az utóbbi 2001-ben az Iro­dalmi Alap Madách-díjának nívódíját kapta. Prózakötetében is a „férfi" nyugtalanítja, mo­nológjai azonban inkább önkereső kísérletek, átütő és erőteljes epikai teljesítmény nélkül. Csevegései ettől függetlenül szimpatikusak, mentesek a szélsőséges, erotikus „nagyjelene­tektől", polgárpukkasztó szándékoktól. M.: Rezdülések, elb., 2003; Madagaszkári napló, útikönyv, Bp. 2003; Ford.: Karafiat, Jan: Bogárkák, mesekönyv, 2004. Ir.: Szeberényi Zoltán: Magyar irodalom Szlováki­ában (1945-1999), II., 2001. F. Z. Pénzügyi Szemle: közgazdasági hetilap. 1919. nov. 15-től 1930. dec. 25-ig jelent meg Po.-ban, Schmidt Imre és Lüley György szer­kesztésében. Kiadójaként a szerkesztőség volt feltüntetve, ami annyit jelent, hogy jelentős anyagi erők nem álltak mögötte. 1926-tól szá­mai elvékonyodtak, 4-6 oldalasak voltak. T. L. PERES Imre (Beszter, 1953. jan. 2.): vallás­törtész, egyházi író, egyetemi tanár. Előbb a kassai Építészeti Szakiskolában (1972), majd a po.-i Magyar Gimnáziumban érettségizett (1973). A prágai Károly Egyetem Comenius Evangélikus Teológiai Karán 1978-ban fejezte be tanulmányait. 1996-ban a bp.-i Károli Gás­pár Református Egyetem Hittudományi Karán teológiai doktori (ThDr.) címet szerzett, 1998­ban, uott PhD fokozatot nyert. Doktori érteke­zését andragógiából 2002-ben a po.-i Come­nius Egyetem BTK-án is megvédte, majd a besztercebányai Bél Mátyás Egyetemen peda­gógiából habilitált (docensi fokozatot szer­zett). Habilitációját a bp.-i Károli Gáspár Egyetemen is megismételte, majd Komárom­ban egyetemi rendkívüli tanárként (2004) a Selye János Egyetem Teológiai Kara újszövet­ségi tanszékének vezetője és dékánhelyettes lett. Korábban (1990 és 1994 között) a Katechetikai Szeminárium előadója volt Ko­máromban, majd 1994-2004 között a Kálvin J. Teológiai Akadémia tanszékvezető docense. 1996/97-ben a bp.-i Károli Gáspár Egyetem előadója, 1997/98-ban a po.-i Comenius Egye­tem Teológiai Karán adott elő. - Újszövetségi teológiával, hellenisztikus vallással, antik gö­rög szövegekkel, valamint andragógiával és keresztyén pedagógiával foglalkozik. 1998­2002 között Svájcban, a Berni Egyetem teoló­giai fakultásán tudományos vendégkutatóként dolgozott, s dolgozik azóta is a Görög sírkő­feliratok és a halál utáni életbe vetett hit az an­tik világban c. nemzetközi projekten, amely­nek egyik szerzője. A témával foglalkozó ha­bilitációs munkája nyomtatásban is megjelent (Griechische Grabinschriften und neutesta­mentliche Eschatologie [Görög sírkőfeliratok és az újszövetségi túlvilági hit] Tübingen, 2003). A mintegy 360 oldalas összegző könyv több mint ezer sírfelirat anyagát közli és dol­gozza fel. - 1989 óta a ref. egyház képviselő­jeként részt vesz a Szlovák Bibliatársulat Új­szövetségi Bibliafordító Tagozatának munká­jában. 1996 óta tevékenykedik a bp.-i Kálvin Kiadó apokrif-fordító bizottságában, ahol el­328

Next

/
Oldalképek
Tartalom