Szerényi Ferdinánd (szerk.): A csehszlovákiai magyar tanítók almanachja (Bratislava, Učiteľské nakladateľstvo U nás, [1934])

2. A magyarság Csehszlovákiában - II. A csehszlovákiai magyarság iskolaügyének 15 éve

és így esik meg, hogy a felekezeti iskolákban túlzsúfoltságról beszélhetünk, ameny­nyiben a róm.-kat. iskolákban .... 52, a gör.-kat. „ .... 66, a református ,, .... 77 gyerek jut egy-egy tanítóra. Ezen a nehéz és a kultúrára veszélyes helyzeten egyszerűen úgy lehetne segíteni, hogy a kis iskolatörvényt (226/1922. sz.) Podk. Küsz területére is ki kell terjeszteni. A másik lehetőség, hogv a magyar községek állami iskolák szervezésére nyújtsa­nak be kérvényeket. Sajnos, hogy a magyarságnak nincsen meg az a politikától független kulturális szerve, mely iskolaügyét irányítaná, vezetné és az állam is­kolapolitikáját is tudományosan megindokolt javaslatokkal támogatná és megér­tésre késztetné. Az ilyen kultúrális szervnek a nél kiilMietetlenségét igazolja egy látszólag egyszerű, elintézettnek tetsző kérdés is, mely azonban a magyar gyereknek szel­lemi túlterhelését jelenti éppen elintézetlen voltával. Értjük ez alatt azt a tényt, hogv a podkarpatszká rustzi magyar iskolákban a ruszin nyelvet is tanítják úgy, mint a szlovák nyelvet a szlovenszkói magyar iskolákban. A ruszin nyelv tanulása azon­ban nemcsak azt jelenti, hogv a hivatalos nyelvet tanulja a gyerek, — ami ellen senkinek kifogása nem lehet ép a hasznossági szempontból sem —, hanem jelenti azt is, hogy az orosz azbukával kell megismerkednie, olyan írással és nyomtatás­sal, melynek hasznát legfeljebb egy 228 km hosszú vonalon veheti Jasinától Copig, de aztán már a latin betűkre szorul. Olyan nyelvet kell tanulnia, melyet sem a köz­igazgatásban, sem a bíráskodásban, sem a pénzügyigazgatásban nem használnak. Eltekintve attól, hogy még a főiskolákon sem veheti hasznát a ruszin nyelvnek, fokozza az erőpazarlást az, hogy voltaképpen nincsen megállapodott hivatalos ruszin nyelv, mert ki hazai, ki ukrán, ki nagyorosz nyelven beszél és tanít. Az iskolaigaz­gatás helyes pedagógiai érzékét igazolta az a rendelkezése, hogy a beregszászi gim­náziumban a ruszin nyelv helyett a cseh nyelvet tette kötelezővé a magyar osztá­lyokban. A magyar diákot erőpazarlástól kímélték meg. Az elemi iskolákban is hasonló intézkedés kisürgetése a feladat. Ezeken az életbevágó problémákon kívül nem csekély jelentőséggel bír az új adottságokhoz való alkalmazkodásnak a kérdése, a republikánus és demokratikus szellemnek az érvényesülése iskoláinkban. Üj tankönyvekre volt szükség és a tájékozatlanság első éveiben új magyar tankönyvek úgy láttak napvilágot, hogy a tollat forgató magyar tanítók társszer­zőt kerestek, aki tekintélyével biztosította a könyvnek a bevezetését az iskolákba. Ma már ez alól a gyámság alól lassan és fokozatosan függetlenítik magukat a tankönyvírók és egyre több az olyan szerencsésen szerkesztett tankönyv, mely az államhűségnek és a nemzeti öntudatnak szerencsés színtézisét mutatja. A magyar iskolaügy részére már az is újítást jelentett, hogy a 6 (éves iskolázás helyét a 8 éves, tehát a 14 éves korig kötelező népiskolai oktatás váltotta fel. Még nagyobb feladatot jelentett a monarchikus szellemnek kiküszöbölése és republikánus lélekkel való helyettesítése, aztán a nemzeti állameszmének a népiség fogalmával való pótlása. A monarchikus alattvalói hűség azt jelentette, hogy az emberiség történel­me nem volt egyéb, mint uralkodók tetteinek a sorozata és a tanítás abban csúcso­sodott ki, hogy az emberek sorsát úgy ismerték meg az iskolások, mint a kegyes uralkodók irgalmának, bőkezűségének, adományozási kedvének a következményét. Mindenkinek a boldogulása az uralkodó kegyétől függött. A republikanizmus egé­szen más életszemléletet kíván, kinek-kinek tisztába kell jönnie a maga tehetségé­95

Next

/
Oldalképek
Tartalom