A visszatért Felvidék adattára (Budapest, Rákóczi, 1939)

Vass László: A felvidéki magyar irodalom

megtorpant, megbénult és megcsömörlötten mindentől vissza­vonul!. Jó pár éven ál nem hallatolt magáról. Igyekezett inkább elhelyezkedni a mindennapi kenyér frontján. Az idő azután úgy rendezte a dolgokat, hogy lassan a hajdani sarlós nemzedék mélyebb önismereti vizsgálódása nyomán találkozni tudóit a vele szemben látszólag ellenfélként indult prohászkás mozgalom­mal és más csoportok kiválóbb tagjaival. Nem volt nehéz a megegyezési alapot megkeresni: a nép szociális és kulturális fölemelése nemzetté; pozitív kisebbségi munka az egységes, oszt­hatatlan magyar szellem jegyében. Az új középosztály kialakí­tása, a nép kiművelése a főcél, ami lassan minden szlovenszkói magyar írót és kultúrpolitikust közös táborba hoz. Schubert Tódor jó szeme azonnal észreveszi a kedvező pillanatot és máris meghívja őket sorra egymásután a lévai járási közművelődési testületbe, tartsanak olt előadásokat a jelenlegi kisebbségi hely­zetről, annak bajairól és az orvoslás módjáról. Schubert Tódor közös előadóaszlalt adott a különböző vi­lágnézeti irányokból érkező fiatal íróknak és kultúrmunkások­nak, Szvatkó Fái pedig lapot szerkeszteti számukra: az 1937 elején induló „Új Szellem"-el. Hasonló kísérlet volt tulajdon­képen már az „Üj Munka" is (1931), de különbség van a két lap légköre között. Akkoriban még sok kérdés tisztázatlan volt, az írók közelébb érezték magukat a nagyvilághoz, a manifesz­tációhoz, a reáliákkal hadilábon állottak. Az eltelt idő alatt a nemzedékek megtanultak látni közelebbre is, hazaérkeztek és lennivalóinkat megtalálták a kisebbségi iskola frontján és a nép­művelés (SzMKE, közkönyvtár, stb.) területén. így lett a leg­összefogóbb szellemi keret az „Új Szellem", amely összeegyez­tetni igyekezett minden mozgalom eddigi eredményeit és szabad fórumon vitatott meg különböző felfogásokat. Régi, az 1924—29. évek irodalmi és mozgalmi harcaira emlékeztető izgalmakat vál­lolt ki az új lap: belül termékenyítő pezsgés, kívül az oldalak „bal" és „jobb" fogalmának zajos feloldása. A szlovákiai él­gárda írásai együtt jelentek meg az „Üj Szellem"-ben a ma­gyarországi esszéíró nemzedék legjobbjaival, s il t készültek fel harmonikus együttmunkálkodással a kisebbségi magyar írók a közelgő országépítésre. Itt volt alkalmuk elsőízben magukat a budapesti mércével ellenőriztetni, ami húsz éven át annyira hiányzol! a vajúdó irodalmi életből. 1938 november 1-én jelent meg az „Üj Szellem" utolsó száma Prágában, s akkor jóllehel bejelentette a budapesti folytatást, ez mindmáig nem követke­zeti be. Talán jobb időkre vár, a kedvező légkörre, nehogy úgy járjon, mint elődje, az „Üj Munka". így a kisebbségi küzdelmek­ből egyetlen fóruma maradt meg a volt csehszlovákiai magyar íróknak és kultúrmunkásoknak: az „Új Klet", ö az utolsó mohikán. Nem irodalomtörténetet írtunk. Amint már tanulmányunk címe is jelzi, a küzdelmet kívántuk bemutatni az olvasónak, azt a küzdelmet, amelyet a csehszlovák uralom alá került néprész értelmisége folytatott a magyar irodalomért. Tehát nemcsak a „kisebbségi irodalomért", hanem az egyetemes magyar irodalo­mért. A kiharcolt irodalom nem bővelkedik remekmüvekben. De holt tömegnek se lehet egészen nevezni, ahogy azt a budapesti mord bírák tették. A könyvekben, folyóiratokban sok a selejt, mögöttük azonban harcok, fölemelő, hősi küzdelmek lobogtak irodalmi célokon túl magáért a nemzet puszta fennmaradásáért. Kzzel nem kívánunk enyhébb elbánást, megbocsátó kegyelmet gyakorolni a selejttel szemben. A kellő időtávolság és a komoly elmélyülés az anyagban: alkalmas lesz szétválasztani egymástól :iz ocsút és a búzamagot, örökös indulások lázában lobogott ez az irodalom, minden hadállást külön meg kellett harcolni, hogy azután esetleg másnap reggelre minden összeomoljon. Kőműves Kelemenként dolgoztak a kisebbségi sors írói, sokan tehetségü­ket, egész életüket építették bele a Nagy Falba, a sáncokba, amelyekről úgy gondolták, egyszer majd nyugalmas időt bizto­sít számukra, hogy megírják az értékes müvet is. ,.A felvidéki magyar írónak — mondotta egyszer Féja Géza — az adott pol­col és létjogosullságol a magyar irodalom egészében, hogy a szellemi visszahőkölések éveiben bátor és haladó író volt. Sose feledkezzünk meg erről!" Rendkívül bonyolult képlet a magyar irodalom húszéves kisebbségi időszaka és elért eredménye. Leg­hívebben a líra mutatja meg az állandó keresés irányát, a ki­sebbségi néprész lelkületét, későbben pedig az esszé és a publi­cisztika. Harcos műfajok. 1919-ig a Pozsony—Técső közli hosszú sáv, mint az ország többi része, vidék volt, csöndes, szoihorú falvak és kvaterkáló megyei székhelyek, dolgos bányavároskák színhelye. Az össze­omlás után az írók és kultúrmunkások mozdították ki ebből a tespedő nyugalmi helyzetéből, llúsz éven ál annyi nemes szán­dék, tiszta európai magyar terv tört a megvalósulás felé! Ha egyebet mást nem tudna felmutatni az egyetemes magyarság előtt, mint azt a felismerést, hogy végre az alanti népet is bele kell kalkulálni az irodalmi élet tényezői közé, tehát szélesebb olvasóközönséget szervezni a falvak lakóiból, — már ez a felis­merés is nagy tanulságot, óriási eredményt és további életünkre is mementót jelent. Nehogy visszaálmosodjék most újra ez a sok-sok keserves munkával, Kőműves Kelemenek áldozatával megdolgozott ország­rész a régi semmittevésbe! Az egykori kisebbségi magyar írók­nak most már végvári feladatokat is kell vállalniok. Az anyaországi visszhang. Hogyan fogadták húsz éven át a központ szellemi fórumain a kisebbségi sorsba plántált magyar irodalmat. Említettük már: amíg a „csehszlovákiai magyar irodalom" abból éli, hogy a sorompókon nem sugározhatott át a központi irodalom (ez kü­lönösen az első években volt így), addig feltűnően a dilettantiz­mus volt az uralkodó planéta, de egyben az úttörő, talajjavító is a nehéz terepen. Később enyhült a zárlat, s nemcsak kapott, de lassan már adhatott is a kisebbségi író. Igaz, hogy Mécs Lászlót és Győry Dezsőt kivéve, inkább a dilettánsok silány portékája került át Budapestre, amit a kezdet éveiben még vé­dekezési eszköznek tekinthetett a kisebbségi magyar (áhítattal fogadta, mint a vadonba kitett ember a saját hangját, ha da­dogva is!), de később már fejlődését, szellemi megizmosodását látta benne veszélyeztetve. Bizony, eldudvásodott a magyar szép­litteralura virágoskertje az idegen égalj alatt. Am, lia akadt is volna a türelmi időszakban szigorú kritikus, a kert még nem bírta volna ki a könyörtelen gyomlálást, mikor pedig megerő­södött, kritikusok, gyomlálok nem voltak. így nőtt szabadon, vegetált kertész nélkül. „A mi életünk nem válogathatta, nem különíthette el az értékest a talmitól, az időtállót az ideiglenes­től, az igazat a hamistól. A sarlatánra, a hitvallóra, mindenkire szükség volt a küzdelemben, de naiv ember erkölcsileg nagyobbal bukhatott a harcban, mint a szívós ügyeskedő." (Peéry Rezső: Ember és sors a nemzeten kívül. Az Ország Útja, 1939. 8.) A központi rideg bírák viszont nem voltak hajlandók figyelembe venni a kisebbségi élet irodalomtipró körülményeit. A müvet nézték, pőrén, minden irodalmon kívüli sallangjától, így aztán sok jót és súlyos szépségeket nem igen találhattak. Az alkotás mögött nyersen zúgó erők feszültségét ők, a távolból nem ért­hették meg. Kezdetben még úgy beszéltek egy-egy szlovenszkói magyar könyvről, mint a nyomorba jutott lestvér szegényes la­kásáról, sajnálták a felvidéki írót, később már bizonyos lebe­csülő, a könyörület és a furkósbot határát súroló fémjelzéssel fogadták a szlovenszkói magyar irodalom legjobb alkotásait is. Általánosítottak, a dudva már oly magasra nőtt, hogy a hatá­rontúlról nem látták meg közte a viharokkal dacoló nemes vi­— 184 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom