A visszatért Felvidék adattára (Budapest, Rákóczi, 1939)

Vass László: A felvidéki magyar irodalom

liek szükséges irodalmi fejlődését éppen a rájukerőszakolt „do kumentáló" szerep akasztotta meg jóidőre. Évek multak el, s a végzetes baloldali kanyarból visszatért kisebbségi fiatalság józan, higgadt és reális szemléletével fogott hozzá a kisebbségi élet hét­köznapi „aprómunkáihoz", ahol már békés egyetértésben talál­kozott a korábbi ellenfelekkel is (Prohászka-Körök), valamint az egész kisebbségi magyar társadalom értékes csoportjaival. Visszatért első nagy élményéhez: a faluhoz és emlékezni kezdett újra a „magyar mesterekre". Közben megjárta az elhagyatott csallóközi, zoboraljai, gömöri, tiszaháti és a szegényországi fal­vakat, ahol mérhetetlen nyomort és nemzetiségi veszélyt tapasz­talt. Kétszeresen is élménnyé mélyült benne az új irodalom. Mérhetetlenül sokat jelentett a nagy Ady-nemzedék korbácsoló nemzetszeretete és a Bartók—Kodály népzene a felvidéki ma­gyarság megtartásában. Mikor az új cseh állam iskoláiban las­san elmosódott a régi magyar Állam fogalma, elfakult a régi liberális nemzetfogalom is, helyébe sokkal elevenebben, mélyeb­ben a magyar fajta, a nép fogalma nőtt meg: az önismeretre sürgető új magyar irodalom bűvös érintésére. Ady pesszimiz­musa a kisebbségi fiatalságnál erőforrássá, költészete a nemzeti önismeret Széchenyi-szellemű bibliájává vált és Kodály Zollánék fölfedezték számukra, hogy a magyarság nem alja-nép, csak fáradt és középosztályában megrokkant, ám ott van az ősi nép­kultúra, annak forrásaiból újult erővel tör fel a megújhodó nemzet energiája. Mikor a másik nagy szellemi hullámzás megérkezik az anya­országból, a kisebbségi magyarság csodálatos egységben fogadja az Illyés Gyula—Féja Géza-nemzedék veszélytkiáltó műveit és világító fényüknél még inkább megvilágosodnak a szlovenszkói „viharsarkok" és megtalálják a „tardi helyzetet" a kisebbségi tájakon is: az ijesztően fogyó magyar iskolákban és a nemzeti­ségi jogok sűrű megcsorbításában. Az „emigránsok" utolsó kí­sérlete, hogy a magyarországi népi írók falukutató műveiből fegyvert kovácsoljanak a „csehszlovák demokrácia" védelmére és az anyaország ellen, csődöt mondott. A kisebbségi fiatalság az új magyar irodalmi törekvések mélyén megérezte a meg­újhodás és a feltámadás magyarabb és szociális útjai felé igyekvő Magyarországot. Nem érheti súlyos vád a felvidéki fia­talságot. Ma már láthatjuk, hogy éppen az új magyar irodalom rendkívül messzire sugárzó ereje, amely az utódállamok közül talán leginkább Csehszlovákiában éreztette jótékony hatását, óvta meg a csehszlovák szellemű iskolákban felnőtt kisebbségi fiatalságot a szeparatizmus és a „szlovenszkói irodalmi regiona­lizmus" folyton leselkedő veszélyeitől. Hogyan készítette elő erre a magatartására a kisebbséget a szlovenszkói magyar irodalom, azt a következőkben tárgyaljuk. Az irodalom a nemzet lelkének hü tükre, gyakran iránytűje és világító lámpása is. A magyar irodalom története szakadatlan sorozata a nemzet belső küzdelmeinek, tragikus bukásainak, oly­kor némaságának és feltámadásainak. Irodalom és nemzet élete talán sehol nem volt oly szoros kapcsolatban századok folyamán, mint a magyarnál. Az irodalom fejezte ki leghívebben a nemzet sorsát, az irányította új utakra, s az irodalom alakította ki a korszerű magatartást, az új szociális hitet és nemzeti pszihét. Ezt a feladatát, ha szegényesen és dadogva is, híven teljesítette a magyar irodalom a más körülmények közé került csehszlová­kiai magyarság életében is. Kétségbeesés, fölemelkedés, harc az új életformáért, szüntelen kísérletek az idegen uralomba sza­kadt nemzet lelkének kialakítására, sorozatos bukások, letar­gikus közöny, szenvedélyes népmentés, gyanakvás az újjal szem­ben, megvetése az ósdi felfogásnak, lobogás és hamu: mindez megtalálható a „szlovákiai magyar irodalom"-ban is. Ha egy napon elnyelné az idő mélysége a húsz év alatt megjelent rop iratokat, disputákat, ankétokat, szenvedélyes vezércikkeket és mérges kultúrpolitikai elmefutatásokat és nem maradna meg semmi más utánunk, csupán a versek, elbeszélések, regények és az igényesebb esszék tömege, — akkor, de csakis akkor lehet majd tárgyilagosabban, harag és elnézés, szenvedély és közöny nélkül kielemezni ebből az irodalomból az idegen formák közé kényszerült magyar néprész igazi sorstörténetét. A babiloni fog­ságból még csak nemrég szabadultunk fel, sokunkban még fris­sek a sebek, néhol még hallgatni kényszerülünk egyik-másik író ellentétes közéleti, politikai magatartása miatt. A bírák majd ítélkezhetnek a lélekbúvárok, pedagógusok megbocsáthatnak, de az irodalomtörténet csinálói, a krónikások feladata más: tanúkul hívni tisztán magát az alkotást, a műveket, amelyekben az el­esett, árvaságra került nemzet vágyai szólaltak meg dadogva. Az írók portréját bízzuk az időre, amely minden bizonnyal kegyes lesz hozzájuk: lerakja az iszapot és felejti a sallangokat. A bányász éneke. Minden népnél az öneszmélés folyamata a lírában kezdő­dött. A költő ad leghamarább kifejezést a megváltozott helyzet­nek. Néha, kezdetben nem tesz egyebet, csak szól, dadog, vaj jon van-e még hangja, övé-e még az anyanyelve, nem rabolták-e el azt is, utolsó legdrágább kincsét, ami nélkül már nem is ér­demes élni? Az összeomlás után, Pozsonytól—Técsőig a hosszú peremen egyideig némaság volt. Amint már tanulmányunk elején láttuk, csak a nagyobb városok csöndes kaszinóiban, kultúr ­egyleteiben neszezett halkan az élet. öregurak, konok versírók és ifjú rajongók egyszerre a közönségből „avanzsáltak" írókká, írásuk belső tartalma nem árulja el, nem is sejteti, hogy köz­ben megváltozott a világ és új határokat húztak. Az első hang, ami már tudomással van a Változásról, egy fiatal érsekújvári költőé: ölvedi Lászlóé. A hang mélyről jön, a beomlott bányából, s a bányász éneke kétségbeesett, remény­telen : Bányász vagyok, fojt a bányalég, Mellemre sűrű ködök ülnek, Mécsesem rőt lidérclánggal ég. Síri csendben mélylik a tárna. Messze, messze, zokog a visszhang, Mintha mindig temetés járna. Rombolt a rém, bedőlt a bánya, Kikelünk még alatta, holtan Pusztulhatunk, a fene bánja. Kopogok a koporsódeszkán: Kemény talán száz süket fülnek. A feleletet várom eztán. Jó szerencsét! Nagy biztatásom Nem hallja más itt senki, senki. Jaj, pedig nincsen semmi másom. Nem bírom már sokáig én sem, Megöl a bánya gyilkos lehe S túl leszek minden szenvedésen . . . De lelkem ég a Davy-mécsben: A bánya mély, halálos, setét, Mi lesz, ha e robbanó légben Kinyitom a lámpám födelét. C A bányász éneke.) — 178 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom