Kanyar József: Harminc nemzedék vallomása Somogyról 1. (Kaposvár, 1967)

VII. Somogy vármegye a kapitalizmus korában (1850-1944) - B) A dualizmus korszaka (1867-1918)

A harmadik gratuláló Kiss József volt: »Kedves öregem! Nagyon-nagyon megörültem kedves sorainak és meg­ragadom az alkalmat, hogy a levél közvetlenségével is Önhöz jutassam meleg üdvözletemet és sok jó kívánságaimat a jövőre nézve. Adjon az isten önnek erőt, hogy könnyen elviselhesse a korral járó kalamításokat, amelyek nélkül nincs aggság. A patriárka-kor pátriárka szenvedés. Én, aki annyi évvel fiatalabb vagyok önnél, már most is érzem. Fogadja meleg baráti kézszorításomat, régi híve Kiss József." Forrás: Roboz István deposituma (1863—1913.) Irodalom: Kanyar József: Jókai Somogyi kapcsolatai. Somogyi Néplap, 1954. május 5. 175. 1890. március 30. Korabeli sajtótudósítás a dél-somogyi mezőgazdasági munkásság nyomoráról Az alábbi sajtóközlemény jól mutatja: miiképpen találta meg az. utat a szigetvári ipari munkásság a földmunkásság problémáihoz. íme, a cikk német nyelvből történt fordításban: »Szigetvár. — Bámulatba ejtő, hogy az egész Magyarországon uralkodó, ínség láttán az uralkodó oSztály elnyomó lakájai odamerészkednek, hogy a társadalmi nyomor létét tagadják és »külföldi szocialisták«-ról beszél­nek, akik a »szerencsés« (boldog) magyar lakosságot felheccelik. Különösen a mi vidékünkön a lakosság szüksége majdnem elviselhetet­len. (Besonders in unserer Gegend ist die Nothlage der Bevölkerung fast unerträglich.) A kisiparos nyomorban van és ugyancsak nyomorban van a néhány holdas földmíves (törpebirtokos) is. Ugyancsak embertelen a mezőgazdasági munkásság nyomora is. Gyakran három család lakik egy szobában. (Sie wohnen oft zu drei Familien in einem Zimmer.) Egy ilyen »lakás+<-ban, amelyben három család lakik, találtam az egyik sarokban egy nagybeteg nőt, egy másik sarokban feküdt egy halott, egy sarokban ál­lott egy sparhed. Ahol a beteg és a halott feküdt, főztek és ettek. Ehhez még egy csomó gyerek, mindez egy szobában! (In einer solchen »Woh­nung« die von drei Familien bewohnt wird, fand ich in dem einem Winkel eine Schwerkranke, in einem zweiten Winkel lag ein Todter, in einem Winkel stand der Kochherd. Im selben Raume, wo die Schwer­kranke und der Todte lag, wurde auch gekocht und gegessen. Dazu eine Schaar Kinder, alles im selben Zimmer!) E szerencsétlenek táplálkozása káposztából és répából, paszulyból (babból) és krumpliból áll, de még ebből is hiányt szenvednek. A mezőgazdasági munkások munkaideje reggel 3 órától este 10-ig tart. (Die Nahrung dieser Unglücklichen besteht aus Kraut und Rüben, Fisolen (Bohnen) und Erdäpfeln und selbst daran leiden sie noch Mengel. Die Arbeitszeit der landwirtschaftlichen Arbeiter währt von 3 Uhr Morgen bis 10 Uhr Abends. »... « Und doch warten auch diese Leute auf ihren Messias.«) 296

Next

/
Oldalképek
Tartalom