Somogy megye múltjából - Levéltári Évkönyv 38. (Kaposvár, 2007)

Nagy-Tóth Mária: Valentianus Purgolt, a Batthyányak újkeresztény orvosának levelei 1622-1636

Frankenthal városának - amit I. Jakab parancsára adott át az angol helyőrség Izabella főhercegnő katonáinak 1623 márciusában 87 - eredeti állapotát kívánták visszaállítani, valamint Breda felmentését kérték. Frankenthal városát, a három fő erődítmény egyikét (Mannheim és Heidelberg mellett) Spi­nola seregei vették ostrom alá, amint lejárt a fegyverszünet, 1621-ben. Februárban 88 a tárgyalások a franciák, a spanyolok és az angolok között tovább folytatódtak Brüsszelben, az osztrák udvar pedig a magyar békekötést várta reménykedve. A február 13-ai levélhez 89 a doktor mellékelte I. Jakab angol király német nyelven írt, Mans­feldnek szóló megbízatását csapatainak vezetésére, valamint egy „versikét", ami az éppen aktuális helyzetről jutott eszébe, s tulajdonképpen nem más, mint hivatkozás Aesopus fabuláinak egyikére: „O mures et vos ranae amponite lites, Dum licet optata discite pace frui Milvius 90 armatis superadvenit unquibus ore Mures cum ranis esuriente" Maga a fabula fordítása 91 így hangzik: „Hadakozik vala az egér a békával, valami tolcsa víz végil, az had nag) 7 vala és kétséges. Az egér, miért hog)' okos vala, a fűbe elrejtezék, és békára orozva szökel­lék. A béka, miért hogy erősb vala, és magát inkább bírja vala, ugyan nyilván az ellen­ségnek neki megyén vala, koppjája kegyig mind a kettőnek venyige vessző vala. Mely hadat mikoron a kánya távol meg látott volna, oda siete, és mikoron a hadakozásra való igyekezetbe egyik sem venné eszébe, mind az két hadakozó jámbort fel ragadá és meg szaggatá. Értelme. Úgy leszen dolga minden minden bolond polgárnak, Kik a tisztért nem engednek az kárnak, Sőt halálokkal is érte járni akarnak." Az egerek és a békák valószínűleg a két, egymással hadban álló szövetséget jelentik: a Katoli­kus Ligát és ellenfeleit. A versike felszólítja az „egereket és békákat", hogy okuljanak a meséből, és tanulják meg élvezni a hőn áhított békét, mert könnyen pórul járhatnak. Az 1624. november 7-ére datált instrukcióban 92 1. Jakab sajnálatát fejezte ki veje, Pfalzi Frigyes és leánya, a pfalzi fejedelemasszony hatalmának és méltóságának megfosztása miatt, és felajánlotta Anglia katonai és pénzügyi segítségét a Pfalzi Fejedelemség státuszának visszaállításához és a német béke létrejöttéhez. Mansfeldet bízta meg seregének vezetésével. Az 1625 márciusában Bécsben összeült Titkos Tanács ülésén Liechtenstein herceg a csehországi helytartó címéről, Eggenberg herceg pedig az udvarnál betöltött állásáról - ez minden valószínűség 87 Parker, 1988. 65. p.; Frankenthal: a mai Németország (Rajna-Pfalz) területén található település. 88 MOL Batthyány család missilisei. P 1314. Purgollt Bálint íevelezése. 38817. 89 Uo. 38818. 90 Itt: milvus, i, lm (lat.): kánya, galambsólyom. 91 Aesopus: Az egerekről és békákról. In: Esopus fabulái Pesti Gábor szerint. Val., szerk., jegyz., utószó. Ács Pál. In: Magyar Hírmondó. Bp., 1980. 34-35. p. 92 MOL Batthyány család missilisei. P 1314. Purgollt Bálint levelezése. 38818.

Next

/
Oldalképek
Tartalom