Somogy megye múltjából - Levéltári Évkönyv 38. (Kaposvár, 2007)

Domokosné Szalai Zsuzsanna: Levelezőlapok és képes levelezőlapok a Somogy Megyei Levéltárban (harmadik közlemény)

Forrás: XV. 7. Kraxner. 1-2. o. A központi hatalmak vezetőinek arcképével, valamint az egységet szimbolizáló „Egyesült erővel!", „In Treue fest vereint!" felirattal ellátott propaganda tábori postai levelezőlap. Rózsaszínű, osztott. M. kir. 20. népfölkelő gyalogezred 4. zászlóalj. Parancsnokság, va­lamint Tábori Postahivatal 414. körbélyegzővel ellátott. Magyar és német nyelvű. 6. [Kraxner János, M. Kir. 20. népfölkelő gyalogezred tábori postai levelezőlapja Kraxner Teréznek. 1917. április 24.] Feladó: Kraxner János, M. Kir. 20. népfölkelő honvéd gyalogezred, IV. Zászlóalj, 14. század, 2. sza­kasz. Tábori Posta 414. Címzett: Kraxner Teréz, Hosztot, u. p. Zalagalsa, Zala megye. Feladás ideje: 1917. április 24. „Kedves Nővérem! Amint már két lapot is küldtem és tudatom a holétemet, de még tőled nem kaptam levelet, bizon mindadig mjuktalan vagyok m/g nem kapok tőled választ. Tehát ha lapjaim megkapod írjál gyakran és hogy érzed magad nem-e vagy beteg? én Hála Isten jól érzem magam talán már rövidesen el a múlik háború, nagyon jó hírek vanak. újságot bizon tudok fiam mert erre minden nap hó esik mér 1. m. hó van. Forrás: XV. 7. Kraxner. 1-2. o. A központi hatalmak vezetőinek arcképével, valamint az egységet szimbolizáló „Egyesült erővel!", „In Treue fest vereint!" felirattal ellátott propaganda tábori postai levelezőlap. Rózsaszínű, osztott. M. kir. 20. népfölkelő gyalogezred 4. zászlóalj. Parancsnokság, va­lamint Tábori Postahivatal 414. körbélyegzővel ellátott. Magyar és német nyelvű. 7. [Kraxner János, M. Kir. 20. népfölkelő gyalogezred tábori postai levelezőlapja Kraxner Teréznek. 1917. április 29.] Feladó: Kraxner János, M. Kir. 20. népfölkelő honvéd gyalogezred, IV. Zászlóalj, 14. század, 2. sza­kasz. Tábori Posta 414. Címzett: Kraxner Teréz, Hosztot, u. p. Zalagalsa, Zala megye. Feladás ideje: 1917. április 29. „Kedves Nővérem! Amint leveledből értem hogy a Héűlemének atál 5 Kor aszt már én megatam itten a Sándornak, tehát aszta pénzt kérd visza és a Moger Jóskának most kelet volna szabacságra meni de mégis visza marat azért 20 nap alat bisztos haza megy és ...majd hoz valami hazai félét és csak vigyáz magadra, én Hála Isten jól érzem magam és ami felől írtad majd fogok utána nézni ha sikerül. Isten veled csokolak számtalanszor szerető Fivéred János. " Forrás: XV. 7. Kraxner. 1-2. o. A központi hatalmak vezetőinek arcképével, valamint az egységet szimbolizáló „Egyesült erővel!", „In Treue fest vereint!" felirattal ellátott propaganda tábori postai levelezőlap. Rózsaszínű, osztott. M. kir. 20. népfölkelő gyalogezred 4. zászlóalj. Parancsnokság, va­lamint Tábori Postahivatal 414. körbélyegzővel ellátott. Magyar és német nyelvű. 8. [Kraxner János, M. Kir. 20. népfölkelő gyalogezred tábori postai levelezőlapja Kraxner Teréznek. 1917. május 3.] Feladó: Kraxner János, M. Kir. 20. népfölkelő honvéd gyalogezred, IV. Zászlóalj, 14. század, 2. sza­kasz. Tábori Posta 414. Címzett: Kraxner Teréz, Hosztot, u. p. Zalagalsa, Zala megye. Feladás ideje: 1917. május 3. „Kedves Nővérem! 29 iki lapodat megkaptam melhen írod hogy menjek haza szabadságra, bizon szeretnék csak még nincs rajtam a sor. majd ha rám kerül akor úgyis megyek mostan megy a Moger Jóska tatán még előb haza ér mind a lap és amint már irtam is czigaretát küldjél ha csak lehet és

Next

/
Oldalképek
Tartalom