Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 28. (Kaposvár, 1997)

Borsa Iván: A Somogyi Konvent oklevelei az Országos Levéltárban (Forrásközlés, harmadik közlemény)

A SOMOGYI KONVENT OKLEVELEI AZ ORSZÁGOS LEVÉLTÁRBAN (Forrásközlés) (Harmadik közlemény) 1331-1340 BORSA IVÁN 115. 1331. február 23. (sab. a. Reminisscere). A somogyi konvent emlékeztet arról, hogy [a fent leírt napon] a nyúlszi­geti (de insula leporum) apácák nevében János, az Igol felubeli (de villa) Szent György-egyház papja tiltakozva előadta, hogy hamvazószerdát követő pénte­ken (febr. 15.) a királyné Dalmad-i officialisa: János klerikus az apácák So­mogy megyei Belch nevű falujába (villa) jött és ott három jobbágyot megvere­tett; majd a jogrendet nem tisztelve királyi levéllel, valamint valamelyik királyi, konventi vagy káptalani emberekkel a birtok határait megjárta és három napig ott tartózkodott a szükséges élelmet magának követelve (victuum necessaria ad valle! suum recipienda). Papíron, zárópecsét apró darabjával. DL 2645. (Acta ordinum et monialium, Mon. Poson. 53-3) Hó. 1331. március 4. Erzsébet királyné a somogyi konventhez. Vizsgálják ki Pál fia: András, Zenke (dictus) János fia: Mihály és Tódor fia: Guege panaszát, hogy a Somogy megyei Tyukus birtokukon levő három földdarab őket illeti vagy királynéi bir­tok. (DF236479 ) - Részletes kivonata: Somogy megye múltjából (évkönyv) 9 (1978) 64/15. sz. 117. 1331. március 20. A somogyi konvent jelenti Erzsébet királynénak, hogy március 4-i leve­lében (lásd a 116. sz.) leírt Tyukus-i birtokdarabok nem a királynét illetik. (DF 236479) - Részletes kivonata: Somogy megye múltjából (évkönyv) 9 (1978) 65/17. sz. 118. 1331. július 8. (in quindenis Johannis bapt.) in Vyssegrad. Károly király megparancsolja a somogyi konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, aki előtt István fia: János vagy Felicián fia: János mint kirá­lyi ember összehíva a Somogy megyei Samsonfeulde birtok szomszédait járja meg a birtokot régi határai szerint, szükség esetén új határjeleket emelve, majd hagyja azt meg (relinquat) Arach-nak, mert az a közös származás jogán (ratione linee generationis) az övé (ad ipsum pertineret). Az esetleges ellentmondó­kat idézzék jelenléte elé megírva az idézés napját, a megidézettek nevét, a megjelölt időpontot és a határokat (metarum cursibus). 1 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom