Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 17. (Kaposvár, 1986)

Vörös Károly: "Jelentés Magyarország kereskedelméről" - Egy belga konzuli jelentés 1843-ból

íogjuk a legmegfelelőbb eszközöket ahhoz, hogy kikerüljük ezeket a kényelmet­lenségeket és figyelmünket szilárdon e termények szabályos forgalmához és még a forrásnál való megszerzéséhez legalkalmasabb és legkézenfekvőbb pontra fogjuk fordítani. E csekély reflexió után azt szeretném hinni, hogy Belgium számára a ma­gyar kereskedelem kultiválásához a galaci kikötő lenne a legmegfelelőbb. Még­pedig annál az egyszerű oknál fogva, mert e pontról könnyen be lehet hatolni a termelővidékekre, hogy ott - amint azt a fent említett kereskedőházak is teszik - a földesurakkal közvetlenül kössünk szerződéseket és mert miután a termékek megérkeztek Galacba, behajózásuk azonnal és szabályos időben megtörténhetnék. És ha ugyanekkor e jelentős ponton raktárt létesítenénk exportcikkeink, mint pl. cukor, tükörüveg, pohár, ablaküveg, posztó, mindenfajta kohászati cikkek, papí­rok, térítők, szövetek stb. stb. számára, egy percig nem kételkedem abban, hogy az egyszer már így megszervezett kapcsolat fordítva is ne eredményezne nagy hasznot. Galacban most konzulátusunk van, de azt gondolom, hogy egy konzul egyszerű funkciói nem lennének elégségesek ahhoz, hogy elérjenek egy oly célt, mint amilyent megjelöltem. Inkább úgy tűnik, hogy ezt elérendő nagy exportáló cégeink (mint pl. a Société nationale, a Société de Commerce, a Société des Ca- pitalistes, La Banque de l’industrie stb.) egyikének vagy másikának kellene el­határoznia magát arra, hogy Galacban fióküzletet létesít, amihez különben a meghazudtolás veszélye nélkül annál kedvezőbb előjelek között lehetne hozzá­fogni, mivel mindeddig Belgium kereskedelme a Levanteban, hogy úgy mond­juk gyermekkorában járt, és mindeddig idegen bizományosokra volt bízva, akik­nek gondoskodása inkább abban a számtalan visszaélésben részes, mely most is folyamatosan történik, mintsem abban, hogy hozzájárulna ezeknek megszünteté­séhez. Nagyon élénken kívánom Miniszter Ür, hogy ez a kis munkálat, amelyre Belgium érdekében vállalkoztam, némileg hozzájárulhasson külföldi viszonyla­tainak gyarapításához, termékei forgalmának növeléséhez és ugyanakkor mind­azon nyersanyagokkal való táplálásához is, melyeknek beszerzése számára kül­földön elengedhetetlen. J. N. Craigher Belgium konzulja 4. A jelentésben többnyire végeredményeikkel hivatkozott A-F jelű szá­mításokat a konzul a jelentés végén mintegy függelékben egészükben közölte. A számítások azonban nehezen követhetők - és még nehezebb az összehasonlítá­suk. „Ahány megye, ahány város, annyiféle mérték Fiúmétól Ung megyéig. Fiu- mében star szerint mérnek, Károlyvárosban kisebb a véka a pozsonyi mérőnél, Sziszeken nagyobb. Ha számlát kap a külföldi Magyarhonból, visszariad a sok­féle mértéktől. Köböl, kila, véka, pesti és pozsonyi mérő és mégis mind külön­böző mérték, valóságos hydrája a forgalomnak.”8 A Hetilap kétségbeesett kiál­tása jut eszünkbe a számítások olvastakor: űrmértékként a pozsonyi mérő, a két poszonyi mérős köböl, a trieszti stajo, az orosz csetver, az angol bushel és quar­ter szerepel; - pénzként a forint és a 2 1/2 forinttal egyenlő bécsi forint (Wiener Währung) - ráadásul a számításokban a forint 60 krajcárra oszlik. De ezenkívül előfordul a számításokban a rubel és a kopek is. Amellett a konzul vagy írnoka 209

Next

/
Oldalképek
Tartalom