Nagy Béla: Fradival a Föld körül (Budapest, 1985)
A várost tulajdonképpen a Mars bolygóról nevezték el. A nevet az magyarázza, hogy 969-ben Dzsauhar fátimada hadvezér a katonai tábort — amely a későbbi városnak a magva lett — abban az órában kezdte el építtetni, amelyet az asztrológusok szerint a Mars bolygó uralt. El-Qua- hir arabul a „Győztes”. Az FTC mérkőzései Kairóban: 1927. december 22. Ferencváros—Kairó vál. 4:2 1927. december 30. Ferencváros—Kairó vál. 1:1 1928. január 6. Ferencváros—Kairó vál. 2:1 1928. január 10. Ferencváros—Angol katonai vál. 6:0 1928. január 13. Ferencváros—Egyiptom 4:1 1967. február 8. EAK vál.—Ferencváros 2:1 1967. február 13. EAK. vál.—Ferencváros 2:2 1927: Először az afrikai kontinensen Ferencváros—Kairói válogatott 4:2 Pattogó indulóra gyújt a rezesbanda, s a csapat beszalad a pályára. Az alacsony főtribün előtt megállnak a fiúk, és háromszor csattan fel keményen a huj, huj, hajrá. Dörgő taps a válasz. Az állóhely elé szaladnak a játékosok, és ott vezényli Hungler a huj, huj, hajrát. Az egész tömeg önfeledten tapsol, éljenez. Az egyiptomi himnusz után a két csapat a díszpáholy előtt sorakozik fel. Az egyiptomi szövetség gyöngyházzal díszített mahagóni dobozt nyújt át, mi csak rózsacsokrot adunk. Formás támadásokkal indul a játék. Lámpalázas a csapat, és a 14. perc meg is hozza az elkerülhetetlen gólt. Riad gólja után a mi negyedóránk következik. A 36. percben Rázsó ráfut egy hosszúnak látszó labdára. Kapura húz, és míg a kapus lövést vár, ballal a sarokba gurítja az egyenlítő gólt. A félidő perceit a zene tölti ki. Olyan lágy, buja melódiákat fúj a rezesbanda, melyek jól illenek ehhez a csodálatos környezethez. Az egyik kis tribünön csak hölgyek ülnek. Szőnyegsátor borul föléjük és csak a pálya felé van kilátásuk. Ez a háromhölgyek páholya, ahová férfi nem közeledhet. Külön bejárat van ehhez ... A zenét minden szám után megtapsolják, éppen úgy a már érkező csapatokat is. Két meleg helyzet után száll Amsei kapuja fölé a labda, aztán komoly magyar ellenakciók következnek. Rázsó lövi a második gólt — de a hazaiak váratlanul kiegyenlítenek. 61