Állam. segélyezett evangélikus kerületi főgymnasium, Rozsnyó, 1885
Und stürzt, umwogt von Feuerfluten, Der Erdball selbst in’s Grab der Zeit, Entschwebst, ein Phönix, du den Gluten ; Doin Nam’ ist Uuvergänglichkeit. Mosolyogva rohansz te habnak és lángnak : Meg nem rémit ég föld reád rohanása; Te a bús koporsót menyasszonyi ágynak Nézed s elenyészik rettenetes váza. Első tekintetre e versszakok összeállítása erőltetettnek látszik, de lia tekintetbe veszszük, hogy Berzsenyi általában mennyire állott Matthisson hatása alatt, és jobban megvizsgáljuk a hasonlóság tényezőit, az a véleményünk támad, hogy itt is a találkozás nem puszta véletlen. — Nem-e könnyen lehetséges, hogy Berzsenyi a tárgyat Matthisaontól vette, kivel annyit foglalkozott és kitől annyi mást átvett. Igaz, hogy az összevetett versszakok a nyelvi kifejezésre nézve nagyon különböznek, a képek is legfeljebb hasonlók, — de a gondolatok ugyanazok: a szerelem vigasztaló és fentartó hatalma a földi élet tengernyi nyomasztó bajai között; lelkesítő, égbe ragadó ereje, halhatatlansága. — És ezek a gondolatok ugyanazon rendben következnek mind a két költeményben, itt-ott a kifejezések között is van hasonlóság, a szerelem mindenütt személyesítve van és abban is egyeznek, hogy kérdéssel kezdődik a dicsőítés. — Mikor ilyen tényezők ilyen módon vágnak egybe, határozott befolyásról szólhatunk, bár csak erős reminiscentiának nevezhetjük, mert Berzsenyi költeményében — ha egészében tekintjük — önálló eredeti fölfogás és sajátos előadás mutatkozik. Nem vehetem tovább is külön-külön tárgyalás alá mindazokat a költeményeket, melyekben Matthisson hatását fölfedeztem, mert számuk nagyon jelentékeny, különösen ha nem csupán a tartalom lényegében és az előadás módjában levő hasonlóságot nézzük, hanem egyes gondolatokra, képekre, kifejezésekre terjesztjük ki figyelmünket. Ezt a munkát, habár sok érdekes és tanulságos részletnél fogva hálás, még is elhallgatom, mivel ugyanazok a megállapított Ítéletek újra meg újra ismétlődnek más-más példáknál. Matthisson hatása alatt állanak többé-kevésbbé: Szerelmes bánkódás, Esdeklő ^ szerelem, A múzsához, Fannim emléke, Emmi- hez, A reggel és talán még egynéhány. Mindezekben főképen a 12