Reformátusok Lapja, 1892 (2. évfolyam, 25-51. szám)

1892-08-27 / 33. szám

REFORMÁTUSOK LAPJA 4 vagyunk, hanem a Krisztuséi; az, hogy a pápa Péter utódja, hogy Péter első volt az apostolok közt, hogy ő Rómában volt és ott pápáskodott és ott halt meg, az csak egy nagy humbug és csak eszmezavar, mely Vaszari prímással azt mondatja, hogy „a maga egy­házát nem félti, annak örök fennállására isteni ígéret adatott.“ Igen, isteni Ígéret adatott az egy közön­séges keresztyén anyaszentegyháznak örök fennállá­sára ; de az a r. kath. egyház is felekezeti és nem az egy közönséges keresztyén Anyaszentegyház, ha­nem annak csak egy része. Ahoz a római katholikus keresztséghez is még sok szó fér. Lehet kérdeni ne­vezetesen : midőn a szentháromság nevébe keresztel­nek : nem egyszersmind az úgynevezett szentek (Arbuez Péter. Guine fortis) nevébe is keresztelnek? hiszen hitelvök a szentek tisztelete; a Mária imádás meg nálok épen religiójoknak lényege ............Különben ve rba valent usu, a szónak az a jelentése, a mit ál­tala értenek ; az a katholikus és nem katholikus ne­vezés nem olyan erős válaszfal, melylyel árnyékolva kivethetnék sarkából a világot, a mire pedig eleitől fogva voltaképen törekesznek. A Hildebrandok, Bor- giák kora lejárt. A Mester azt mondta : „az én or­szágom nem e világból való“ és Róma mégis annak világból valóvá tételén dolgozott eleitől fogva és dol­gozik ma, amaz elv alapján: finis sanctificat media; pedig az alap az evangyéliom, nem az emberi talál­mányok, hagyományok, decretalék, syllabusok . . . hova lett Isídorus Mercator? .... Mi evangyéliom szerint reformált kér. katholikusok vagyunk; és ez a helyes, nem pedig a rómaszerinti, melyre sok te­kintetben ráillik, a mit az Ur mondott: kerestek en­gem, nem hogy láttátok a jeleket, hanem, mert . . . megtelt hasatok. A Schlauch-féle beszédekre meg már előre igen jól vonatkozik az, ami Pál apostol Rómába irt levele 16. 1. rész 17., 18-ik versében ol­vasható, melyet azért nem irok ide ki, hogy hát ha Nagyváradon is kikeresik a Bibliából és tanulnak belőle; a mi nagyon, de nagyon felférne, midőn már dr. Nendtvich is végleg felhagyott a tanítással. Katholikus keresztyének vagyunk hát, ámde nem keresztények. Itt a másik válaszfal; ezt se régen építették, épen úgy, mint amazt. A vallások azok szerzőjéről szokták venni nevüket; igy a Buddhista. Brámaita, Zoroaszter Konfucse, Mahumedán; igy vanj igy kell lenni a Ki isztusi vallásra nézve is. Megolvashat­juk a Csel. 11. rész 26. versében, hogy Antiókhiában neveztettek a tanítványok legelőször Khrisztianoszok- nak, latinul christianus, igy tovább: kriszt, chretien.1 A mi zászlónk lengve magasan Szennyet nem tűr soha magán; Legyen dicsőítve ma dalban Egy szép jövendő hajnalán. Legyen megvédve és megáldva Árasszon fényt ránk s e hazára, Legyen örökre szennytelen „Hajolva bár, de törve nem.“ A mi zászlónk lengjen magasan Az ég derült s a lég szabad; A harczi sip a kürt ha harsan Gyújtson tettre a pillanat. Ki köztünk meghátrál az gyáva . . . Szálljon áldás e szép hazára . . . Lelkesülve költők dalán: „El nemzet nemzet e hazán !“ (Jármi) Kosa Ede. Es a magyar nyelv nem tisztelné ily módon a szent vallás szerzőjét, nem attól, hanem a kereszttől vette volna a nevet!! — elhinnők talán, ha nem tudnók az ellenkezőt. Hogy a Komjáthi Benedek fordítása előtt olvasható k^ rutinén nevet, — 1532-ben leven nyomtatva, — kifogásolják, az lehet, de a Pesti Gá­bor fejérvári kanonok 1536-ki fordításával ezt már nem tehetik, még kevésbé a Káldi György jézsuita 1626-ban nyomtatott magyar nyelvű fordításával az egész bibliának, melynek czimlapján a keresztyén szó tisztán olvasható, de feltalálhatják azt nagy Pázmán- joknak első nyomtatású könyveiben is. És mégis nem keresztyén a Krisztusról, hanem keresztény a kereszt­ről, azt mondják. Legyen tetszésük szerint, a név nem idvezit; azt se mondjuk, hogy az sértés a Krisztus ellen, pedig mondhatnék ... mi tudjuk, hogy a ke­resztnek korhadt fája, mikor kidől, minket — mint az egyszeri czigányt — agyon nem üt. Nagyon gyenge válaszfal az; hanem, ha már következetesek akarnak lenni, az kell, hogy sztauritanusz-, crucianus-, kreuzianereknek és igy tovább, nevezzék magokat. Vagy talán kihagyták már kultuszokból a kereszt- imádást, az adoratio crucis-t, mely igy hangzik: ecce signum Crucis . . . Venite adoremus . . . Crux, splen- didior omnibus astris, quae sola fuisti digna portare talenta mundi, salva hanc catervam, in nomine tuo congregatam. Ha kihagyták, úgy is jó, ha ki nem hagyták, úgy is jó ; nekünk igy is, úgy is közönyös; legyenek keresztényiek, a kereszt hívei; mi a Krisztus hívei: keresztyének vagyunk és maradunk. Még egy, mert régi és egyetemes alapon álló válaszfal, a r. katholikus papok kétéletü volta, . . . ők amphibiumok; polgárai hazájoknak és vak enge­delmességre kötelezett alattvalói a római pápának; és ez a kétéletüség végtelen sok bajnak, veszedelem­nek forrása, nem csak nálunk, hanem világszerte. Mert senki sem szolgálhat két urnák, mert vagy e£yiket gyűlöli, a másikat szereti; vagy az egyikhez ragaszkodik, a másikat megutálja. Bizony nehéz szol­gálatnak igájával vágynak azok a szegény romanista papok elkötelezve ; és sokszor, ha nem mindig, csak szépen hangzó frázis az, mely a hazafias magyar pap­ságot emlegeti. Igen, hazafias, mig a megpróbáltatás ideje el nem jön; akkor látszik meg és meg is látszik, kiben mi lakik: hazafias polgár-e? vagy cívis roma- nus? Hazafias papság az, mely az ország törvényé­nek ellenszegül!? . . Hát még a melyikükkel a Vati- cánban már elmondatták (váljon Vaszarival elmon- datták-e ?) a püspöki eskü eme antikrisztusi passusát: „haereticos pro posse persequaretimpugnabo!! az mit tegyen? hirdeti, hogy pax, midőn kezébe van adva kötelezőleg a keresztyén felebaráti szeretet templomá­nak felgyujtására a . . . fax; ez lenne aztán a modus vivendi, az, hogy a nagy hal nyelje el a kisebbet; hirdeti, hogy teljesiti polgári kötelességét és teljesiti egyházi kötelességét; holott a kettőnek lelkiösméretes teljesítése egymást kizárja. Rendesen magával viszi mindeniket, az a több mint 200,000 főből álló fekete sereg, az ecclesia militans, a melybe be van sorozva és a melynek guerilla csapatját az a sok ezerre menő kedves amazon-had képezi; a fő hadúr a római pápa; a zászló-esküt nem lehet megszegni, különben an athema. Erős, erős az a válaszfal, de nem romolha- tatlan; a kor szelleme már is nagy réseket tört rajta; reparálják, renoválnák ugyan nagy buzgalommal tő­ként a jézsuiták, de mert nem kősziklára, hanem csak fövenyre, a papizmus fövenyére van az építve; s mert más — biztos és örök — fundamentomot senki nem vethet, azonkívül, mely már egyszer vettetett, mely a Jézus Krisztus — — mely névre, közbevető- leg legyen mondva, legkeserübb gúny ama szerzet neve — — : az ur jóslata hogy bételjesedik rajta, az idők jelei bizonyítják; a jelek, melyek főbb vonásaik­ban, a mint azok az evangyéliomban — Máté 24 — rajzolvák, nyilván felösmerhetők. A khinai kőfal is nagy erősség volt, még sem felelt meg czéljának és már romlásnak indult. A lelkekeni uralkodásnak, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom