Dunamelléki Református Egyházkerület Jegyzőkönyve 1907-1909.

109. október 16.

152 1909 október 19-én. — 139. Kecskeméten az I—IV. osztályokban. Az olvasmányoknak czím szerint való felsorolása az Értesítőket ugyan kissé terjedelmesebbé tenné, de az olvasott anyag mennyiségé­nek elbirálhatása szempontjából mégis szükségesnek mu­tatkozik. Az olvasmányokból egyes költői és prózai részek könyv nélkül való tanítására — úgy látszik — nincs elég gond fordítva. Pedig szükséges volna a költői olvasmányo­kon kívül az olvasott beszédek egy-egy szép összefüggő részletét, esetleg a beszéd egészét feltüntető szemelvénye­ket taníttatni, mert a próza szavalása új oldalról foglalkoz­tatná a tanulók előadó képességét. A latinnyelv tanításánál az elvégzett olvasmányok min­denütt felsoroltatnak. Az elvégzett mennyiség megfelel a a tantervek követelményeinek. Legfeljebb Gyönkön a III. osz­tálynál volna kifogásolható azon körülmény, hogy Phaedrus­ból mindössze csak 5 mesét fordítottak. Kunszentmiklóson nemcsak a III. hanem a IV. osztályban is Phaedrus volt — a konventi tanterv alapján — a költői olvasmány, míg a többi öt iskolánál — a miniszteri tanterv követelményei szerint — Ovidius Metamorphosisaiból olvastak. De épen abból a szempontból, hogy a miniszteri tanterv szerint Phaedrus csak a III. osztály olvasmányai közé van felvéve, különösen kívánatosnak jeleztetik, hogy Phaedrusszal leg­alább a III. osztályban az állammal szerződött iskolák is behatóbban'foglalkozzanak. Nem minden Értesítőben jelez tetik a latin olvasmányok könyv nélkül való tanítása; s a hol ez jeleztetik is, a megtanult anyag kevésnek látszik. Pedig az állami és konventi tantervek a könyv nélkül tanu­lást az első évfolyamtól az utolsóig mindenütt helyénvaló­nak tartják. Apáinknak különös büszkeségük és örömük­telt benne, hogy Horaciust végig tudták könyv nélkül. A szövegtanulás teljes elhanyagolásától nekünk is óvakod­nunk kell. S legalább oly költeményeket, a melyek költői szépségüknél s erkölcsi tartalmuknál fogva erre különösen ajánlatosak, könyv nélkül is meg kell taníttatnunk. Meg­tanítandók egyes jellemző versszakok is, különösen olyanok, a melyek a köztudatba átmentek. A latin nyelv tanításánál még mindig kifogásoltatik, hogy különösen a felsőbb osz­tályokban, nem mindenütt figyelnek arra, hogy magyarról latinra való fordításokat is megkívánnak a tantervek. Mert

Next

/
Oldalképek
Tartalom