Rádiófigyelő, 1938
1938-12-28 [1310]
Pu/Bi A bukaresti rádió 22.00 órai románnyelvü hiradásában közölte, hogy Pellegrino Chigi Olaszország uj bukaresti követe ma délben Károly rónán királynak átnyújtotta mogbizó levelét, majd a király villásreggelin látta vendégül. A villásreggelin jelen volt móg a román bel-és külügyminiszter. A bukaresti rádió ezen hivatalos jelentés utón ismertette Pellegrino Ch iginek a megbízó levél átnyújtása alkalmával mondott beózocíot ", ámolyDen áz uj bukaresti olasz követ örömének adott kifejezést, hogy a Duce megbízásából lehetősége nyilik a Románia és Olaszország közötti bartáság ápolására. A két nóp közötti be.rtáság,- mondotta Pellegrino Chigi - gazdasági, kulturális ós szellemi, kapcsolatokon ós közös érdekeken nyugszik. A jövőt őszinte optimizmussal tekinthetjük. Beszéde végén hangsúlyozta, hogy a Ciano olasz külügyminisztertől kapott utasítások alapján igyekszik majd politikai és gazdasági 'téren szoros kapcsolatot teremteni Olaszország és azon Románia között, amely Európában a latina élet ós kultúra centruma. K ároly román király az uj román követ megbízólevelének átvétele utó.n "válaszbeszédében "örömének adott kifejezést, hogy Pellegrino Chigit neveztek Ki uj cukaresti követnek, majd hangsúlyozta, hogy Románia a most nemrég aláirt olasz-román gazdasági szerződéssel megerősítette az olasz-román barátságot. Ta/Bi Prága II. rádióállomás 22.30-kor az a n g o 1 nyelvű hirszolgálat kapcsán ismertette a surányi incidenst, ugy amint azt a Szlovák Távirati Iroda hivatalosan jelentette. Kiemelték, hogy a surányi szlovák lakosságnak nem engedték meg, hogy anyanyelvén énekelhessen a templomban és amikor emiatt*, a lakosság elégedetlenkedve távozott a templomból a csendőrök brutálisan akarták őket szótoszlatni, miközben fegyverüket használták és egy 17 éves leányt agyonlőttek. Kedden gépfegyveres honvédcsapatok érkeztek Érsekújvárból Surányba, A gépfegyvereket felállították a városkában úgyhogy az most teljesen a hadiké szült só g- képét nyújtja. o**——TflUff -1- in KM r Ma *' i '- • X X jtf ' ' ^'VtlHIHMMWNMMMWi^^ A budapesti cseh-szlovák ügyvivő a nagysurányi esettel kapcsolatban felviláaositást kárt a magyar külügyminisztériumtól, ahol sajnálkozásukat fejezték ki a megtörténtek fölött. Az ügyvivő or'Ívesen követelte, hogy a magyar kormány védje meg a Magyarországhoz korült cseh-szlovák nemzetiségű polgárok étö-és vagyonbiztonságát. Ezt a külügyminisztérium készségesen megígérte, Ku/Bi Prága II. olasz nyelvű hírszolgálata 22.15-kor igen részletesen számolt be a nagysurányi eseményekről és a budapesti cseh-szlovák lépésről. Külön kiemelte, hogy a magyarok a tömeges letartóztatások során még a gimnazistákat sem kímélték.