Rádiófigyelő, 1938
1938-12-12 [1310]
/ A pozsonyi német hírszolgálat Meoenzéfrol. / Ku/Bi A határon túlról egyre több lövés dördült el és a magyar terroristá k ko mol y kísér letet te ttek ar ra, hog y betö rj^ejS2^ec^zl*f5é. A'katoiiaság és a csendőrség azonban résen állott és meghiúsította szándékukat. Nagyon jól ismerjük ezeknek az uraknak bátor módszereit, amelyeket már máshol is hasonló sikerrel alkalmazták. Az SS ^osztagok oltalmukba vették a súlyosan megrongált gépkocsikat. Amikor Karmasin államtitkár kíséretével együtt a gyűlés után visszatérőben volt/ismét kiújult a lövöldözés. Közvetlen közelről, gyáva módon, lesből lövést adtak le Karmasin államtitkárra, a lövés azonban célt tévesztett és egy 16 éves fiatal leány súlyos sebbel véresen esett össze, A fiatal lányt a lőcsei kórházba szállították,A menet a tű.ntetés+ \ fel sem véve folytatta útját, amelyet a katonaság és a csendőrség tett szabaddá. Amikor a menet a főtérre ért, ismét megkezdődött a dühös lövöldözés, ugy hogy a csnedőrség kénytelen volt beavatkozni. Az egyik rendbontöt őrizetbe vették, de Karmasin államtitkár közbenjárására szabadlábra helyezték, mett az államtitkár nem akarta, hogy a szerencsétlen félrevezetett náptárs az uszitók lelketlenségéért bűnhődjék. Karmasin^ államtitkár távozása előtt megígérte a hűséges mecenzéfiéknek,. hogy mAd.addig ismételten vissza'fog térni a községbe, amíg a mecenzéfiek meg nem szabadulnak a terrortól."' , A szepességi SS - fejezte be a bemondó a mecenzéfi események leirását - vasárnap átment a tűzkeresztségen és vitézül megállta a próbát. A szepességi németség bebizonyította,, hogy német voltát mindigmindenkor és mindenki ellen hajland^TÍT megvédeni. A bodvavölgyi ifjú bajtársak a nagy német nemzet magatartásából bátorságot és bizalmat merítettek. xxx Ezután kivonatban ismertették Karmasin mecenzéfi beszédét, amelyben hangsúlyozta, hogy a Szepesség németsége egyetlen megbonthatatlan egységgé forrott össze. Egyes sötét elemek még mindig kisérletet tesznek arra, hogy visszaéljenek a ' lakossággal, pánikszerű hangulatot keltsenek és németet a német ellen uszitsék. A hamis útra tévedt németeket pedig visszavezetjük a nagy német törzshöz, a német néphez. ígérjük nektek, hogy mindaddig vissza fogunk közétek térni, amíg fel adatun kat ne m teljesítettük. Az uszítókkal pedig könyörtelenül leszámelllnk es nem dogjuk azt türhii, hogy" idegen nép érdekeiért egymás ellen lázítsák a ; n émeteket. Hi tler vezér es kancellár, minden németek vezető jé ké~zébé"h fekszik a döntés joga, a döntésé valamennyi német sorsa, igy tehát a szepességi németség sorsa felett is. Amit a vezérünk akar, azt akarju k m i is. Be kell bizonyítanunk, hogy nem vagyunk rosszabb nemzeti szocialisták azoknál, akik abban a boldogságban részesülnek, hogy a nagy Német Birodalomban élhetnek, • " ' TÍT»"' <*>JYf "I'fl"HÍHWWBBfcni. XXX Karimáin beszédének kivonata után ismertették a Német Párt választási felhívását, amely minden németnek kötelességévé teszi, hogy zárt egységben a szlovák közmány mögé á lljon. Ka/Ku/Bi Csulen Konstantin aszlcvák rádióban bejelentette, hogy ezentúl az iskolás gyermekek az első elemitől kezdve viselni fogják a Hlinka-gárda egyenruháját.