Múzsák - Múzeumi Magazin 1990 (Budapest, 1990)

1990 / 3-4. szám

.ETTA VILÁG „Egyszer majd lelismerik, mi tette olyan naggyá ezt a nagy művészt: az, hogy munkás volt, s nem vágyott másra, csak arra, hogy minden erejével behatolhasson szerszáma közönséges és kemény munkájának titkaiba. Ebben volt némi lemondás is az életről: de éppen ezzel a türelemmel nyerte el az életet: mert vésőjéhez odasereglett a világ." -Írja a százötven éve született Auguste Rod inról a kortárs Rainer Maria Rilke, akinek 1903-ban megjelent könyvéből Szabó Ede fordításában idé­zünk. Dolányi Anna felvételei a párizsi Rodin Mú­zeumban készültek. kukban kötéllel, s adják át a város és az erőd kulcsait." „Minden figyelmét az indulás percére fordította: Látta, hogyan kezdik útjukat ezek az emberek; érezte, hogyan sűrűsödik össze bennük még egyszer egész életük, hogyan állt ot.t mind, megterhelve saját múltjával, készen, hogy magá­val vigye, ki a régi városból." „Első pillantásra úgy látszik, mintha Rodin nem is tett volna sem­miféle kísérletet az alakok összefogására. Mind­össze közös viseletét adott rájuk: az inget és a kötelet, s két sorban, egymás mellé állította őket; azt a hármat, aki már indulóban volt, az első sorba, s hátrább, egy félfordulattal jobbra, a töb­bieket, mintha épp felzárkóznának. Az emlékmű­vet Calais piacterére szánták, ugyanoda, ahonnét egykor ez a keserves menet elindult. Ott kellene most állniok e csöndes szobroknak, csupán kissé, egy lépcsőfokkal emelkedve ki a hétköznapokból, úgy, mintha ez a komor útrakelés mindig várható volna, minden korban.” BALZAC-EMIÉKMÜ, 1898 „Rodin olyan nagysággal ruházta fel, amely ta­lán fölül is múlja ennek az írónak az alakját. Lé­nyege legmélyét ragadta meg, de nem állt meg ennek a lénynek a határainál: legvégső és leg­távolabbi, el nem ért lehetőségei köré húzta ezt a hatalmas kontúrt, amelynek előképei mintha a rég kihalt népek sírkövei lennének. Éveken ót, egészen ebben az alakban élt." „Lassacskán azonban, formától formáig nőve, ki­bontakozott Rodin látomása. És végül látta őt. Tagbaszakadt, kilépő alakot látott, aki köpenye redőhullásában minden súlyát elvesztette. Erős nyakán megtorlódott a haja, s a hajba hátravet­ve pihent egy arc, szemlélődő arc, a szemlélet mámorában, tajtékozva az alkotástól: egy ős­elem arca. Ez volt Balzac, a maga gazdag ter­mékenységében, nemzedékek nemzője, sorsok pa­zarlója. Ez volt az a férfi, akinek a szeme nem szorult rá semmiféle tárgyra; ha a világ üres, az ő tekintete benépesítette volna ... Ez az arc ma­ga az alkotás volt, amely Balzac formáját öltötte fel, hogy megjelenjék; az alkotás dölyfe, gőgje, szédülete és ittassága. A hátravetett fej úgy le­begett e test tetőpontján, mint a szökőkút víz­sugarán táncoló golyók. Minden súlyossága köny- nyűvé vált, felszökkent és aláhullott." A POKOL KAPUJA, 1880-1917 „Emlékek merültek fel Dantébái, Ugolino és ma­guk a vándorok, Dante és Vergilius . .. Kentau­rok, óriások és szörnyetegek, szirének, faunok és faunnők özönlöttek felé ... És ő alkotott. Megva­lósította a dantei álom minden alakját és formá­ját, mintegy saját emlékei mozgalmas mélyéből emelte ki, és a tárgyi lét csöndes megváltását ajándékozta nekik, egyiknek a másik után. Ala­kok és csoportok százai keletkeztek ezen a mó­don. De a költő szavaiban lelt mozdulatok egy másik korba tartoztak; az alkotóban, aki föltá­masztotta őket, felébresztették ezernyi más moz­dulat tudását, a megragadás, elveszítés, szenve­dés és elhagyás mozdulataiét, amelyek közben támadtak — s keze, e fáradtságot nem ismerő kéz, tovább, egyre tovább jutott, túl a firenzei költő világán, újabb és újabb gesztusokig és ala­kokig.” „E figurák hada nagyon is nagyra nőtt, nem le­hetett beilleszteni a Pokol kapujá-nak keretébe és ajtószárnyaiba. Rodin válogatott, egyre csak válogatott. Kirekesztette mindazt, ami túlzottan magányos volt, tehát nem lehetett alárendelni a nagy egésznek — mindazt, ami nem volt okvet­lenül szükséges ebben az összefüggésben. Hagy­ta, hogy az alakok és csoportok maguktól talál­ják meg a helyüket: figyelte az általa teremtett nép életét, megleste s teljesítette mindegyikük akaratát. így növekedett apránként e kapu világa. Felülete, ahogy kibontakoztak rajta a hozzá simuló plasz­tikus formák, kezdett megelevenedni; a figurák izgalma a fal síkján egyre lágyabbá váló dombor­művek rezgésébe olvadt. A keretben kétoldalt a fölszárnyalás, kapaszkodás és a magasba lendü- lés, a kapuszárnyakon a hullás, lesiklás, zuhanás mozgása uralkodik. A szárnyak kissé hátrahúzód­nak, s felső szélüket még egy meglehetősen nagy felület választja el a keresztráma kiugró peremé­től." 37

Next

/
Oldalképek
Tartalom