Protestáns Tanügyi Szemle, 1939
1939 / 10. szám - Hazai és külföldi irodalom
Hazai és külföldi irodalom Vo ^\y A sok képpel gazdagon illusztrált könyv írói közt a szerkesztőiSluiJiT-riegyaljai Kiss Géza, Antalfia Antal, Gáldy Béla, Hilscher Rezső, Hankiss János, Novágh Gyula szerepelnek többek között. A szép Végszó lelkesítő szavakkal buzdít a munkára, s így végződik : „Megállunk, mert: Ha minket elíú az idők zivatarja, Nem lesz az Istennek soha több magyarjai“ (Arany). Ilyen munkával nem lesz többé ú. n. „Viharsarok“ országunkban. b. d. T. E. Welsh : The Practical System. Part II. Haladóknak. (Csillag Arthur, Debrecen, 1939.) A debreceni egyetem angolnyelvi lektorának T. E. Welsh-nek tollából most jelent meg a Practical System II. kötete. Az egész országban óriási elterjedtségnek örvendenek ezek a pedagógiai szempontból kifogástalan nyelvoktató munkák. A most megjelent II. kötet szórakoztató bevezetést igyekszik adni a tanulónak az angol irodalomba, közölvén néhány gyöngyszemet a modern angol írók elbeszéléseiből. A kiválogatás munkája igen nehéz feladatot rótt a szerzőre, mert mindenütt kerülni igyekezett mindenfajta dialektusi nehézséget. Meg akarván felelni a Time is money (= Az idő pénz) követelményének, sok helyen rövidítéseket is eszközölt. E valóban nehéz feladatok próbáját teljes sikerrel állta ki a szerző. Mint az előző kötetben is, az egyes olvasmányokban előforduló ismeretlen szavakból kis szószedetet állított össze, zárójelben jelezve az illető szó kiejtésmódját és közölvén számos angol kifejezési formát, ami által nagyban elősegíti a tanuló nyelvtani, szóképzéstani hasznos ismereteit. E kötet föértéke — szerény véleményem szerint — azonban mégis abban a remek beosztásban rejlik, amellyel a szerző az egyes novelláknál eljár. T. i. az egyes hosszabb novellákat több kis lesson-ra parcellázza. Bepillantást is enged az angol novellairodalomba a modern novellaírók munkáinak e szűkreszabott keretében, és ezáltal megszünteti a nyelvnek és az irodalomnak eddigi gépies kettéválasztását, elkülönítését. Legyen szabad szószerint idéznem Makkai Sándor most megjelent nagyszabású nemzetnevelő könyvének alábbi sorait: „Helyesen fogva fel a teendőt a nyelvtanítás eleitől végig irodalomtörlénetianitásés pedig a népi őstalajból kibontakozó irodalmi tudatosság és művésziség fejlődéstörténete; de ugyanakkor az irodalomtanítás elejétől-végig nyelvtanítás is, mert a törvényszerűségeket az élő és művészi beszédanyag szolgáltatja.“ (Makkai Sándor: Tudománnyal és fegyverrel. Budapest, 1939 ; 124. oldal.) Ezeket a sorokat véve alapul, bízvást elmondhatjuk, hogy Welsh könyve kiállja e magasabb értelemben vett nyelv s irodalomtanításnak a tűzpróbáját, s egyszersmind azt is elmondhatjuk, hogy T. E. Welsh jelen kötetete megírásakor cserkészszólammal élve „jó munkát “végzett. Dr. László Erzsébet. Miall Stephen és Miall Laurenze Mackenzie : Anyag és élet. Fordította : Dr. Eperjessy György. Királyi Magyar Egyetemi Nyomda. 353 oldal. A kémiának ma már olyan központi jelentősége van az összes természettudományokban, hogy a kémiai alapismereteket egyetlen művelt ember sem nélkülözheti többé. A természettudományok többi részei napról-napra szorosabban fonódnak össze a kémiával. Ebből a széles látószögből mutatja be a kémia legérdekesebb eredményeit a Természettudományi Könyvkiadóvállalatnak ez a legújabb kötete. Felöleli úgy a szerves, mint a szervetlen kémia legidőszerűbb kérdéseit. A legújabb kutatások alapján könnyen érthető, világos és nagyon élvezetes modorban betekintést nyújt az anyag szerkezetébe, fogalmat ad az atomrombolás kérdésének mai állásáról, a villamos jelenségek hátteréről, fellebbenti a leplet a kristályok számos titkáról, bőven foglalkozik a katalízis meglepő és legújabban oly fontosnak mutatkozó jelenségkörével, a fémek és ötvözetek sajátságaival, az égés és robbanás jelenségével. Tárgyalja a szerves kémia néhány leglenyűgözőbb kérdését, saját szervezetünk és életünk kémiai alapjait. Olvasunk a cukrok, a keményítők és a cellulózé kémiájá