Protestáns Tanügyi Szemle, 1937

1937 / 6. szám - Kónya Sándor: Megjegyzések az angol nyelv középiskolai oktatásához

Kónya Sándor : Megjegyzések az angol nyelvi középiskolai oktatásához. 257 A képek védett üveges keretekben vagy szekrényben jobb bevésődés végett több napig is a tanulók előtt hagyandók. Minden kifüggesz­tett kép megtárgyalandó. Egyszerre nem ajánlatos sok kép be­mutatása. Az órák lefolyása teljesen más lesz azok különleges célja szerint (ismétlés, nyelvtani megbeszélések, grammofónlemezek bemutatása, ének-, daltanulás, Linguaphone). Ott, ahol a harmadik osztályban kezdik a nyelvtanulást, jónak bizonyul a hallásos-rajzos módszer.3 Akármilyen is az óra lefolyása, jó volna, ha egy jelenség soha­sem hiányoznék belőle : a derű. A komorabb, idegesebb, hangulat- lanabb óra megüli a gyermek lelkét, de — tudását is. Ellenben a humor, a jó kedély ellenállhatatlan megnyugtatása és derűje nem­csak a befogadóképességet teszi arravalóbbá, nemcsak jobban biz­tosítja az eredményt, hanem a tanár és tanuló kapcsolatát, viszo­nyát is melegebbé, erősebbé teszi, nem is szólva az ilyen óráknak a nehéz munkát végző tanárra való kedvező visszahatásáról. Ha ter­mészetesen, az óra anyagából, vagy a tanár egyéniségéből nem jön, vagy még nem jön — hiszen a humor, derű és jókedély forrását igen sokszor csak a kor és szenvedés nyitja meg — lehet ilyen órakönnyű­séget, derűt angol anekdoták, rejtvények, szójátékok elmondásával, társasjátékok megismertetésével mesterségesen is előidézni. Csak az szükséges hozzá, hogy a tanárnál mindig legyen egy-kettő készenlét­ben.4 Ugyancsak ezt a derűt és a tanulási kedvet is emeli angol dalok A helyes kiejtés legbiztosabb tanítója a tanár kiejtése. Ezen igen nagy felelősség nyugszik, mert a tanulók menthetetlenül az ő kiej­tését sajátítják el. A tanulás kezdetén célszerűnek mutatkozik az angol abc megtanulása a nehezebb angol mássalhangzók (kétféle th, 3 Szászné Martos Nóra kísérletezik a nálunk egészen új módszerrel. Ennek — szubjektv stílusú, lelkesedésében egy-egy nagymondásba lendülő — leírását is adta (Magy. Paed. 1937. 1—2. sz.). Iskolalátogatáskor szerzett tapasztalatom szerint az új módszer a leánygimnázium III. osztályában bevált. Hogy az V. osztályos kezdő fokon jónak bizonyulna-e, nincs kipróbálva. Ettől eltekintve kétségtelen, hogy a nyelvtanulásnak ez új módszerből is lehet nyeresége egyes, eddig is érvényesített szempontok (a tárgyi érzéklésnek, látással, hallással, mozgással átélésnek, bőséges szókapcsolásnak, gyors és élénk reprodukálás folyamatainak) erőteljesebb hangsúlyozásában, á rajzo­lás alkalmazásában, a nyelvtanítás kezdő fokán az angol — nyelvtanulásra nagyon alkalmas — népköltészeti termékeknek, a gyermek játékos kedvének, utánzó hajlamának felhasználásában, öntevékenységének a Sheridan Spea­king and Writing módszere szerint való kihasználásában, amikor maga a gyer­mek a tanult anyag, különösen versek, mesécskék szavaiból részben új monda­tokat csinál, részben újabb mesécskéket állít össze. 4 Több, ilyeneket tartalmazó könyvecske van. Én dr. Achtnih „Lai g- hing Teachers Laughing Pupils“ Emil Rohmkopf Leipzig, 1928., Ifj. Kun- falvy Rezső „English Made Easy“ Lingua kiadó és könyvker. Rt. Bp. Anek- dotás könyveit és a „Party Games and Amusements for Joung and Old“ Lon­don W. Foulsham and Co. Ltd. c. játékkönyvet használtam, énekeltetése. E dalokkal egyúttal eggyel több lehetőség van az angol lélekbe tekintésre. 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom