Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1914 (57. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-15 / 7. szám

széd lelkésztársak és tanító urak bevonásával, szívesen megjelenek az ünnepélyen én is s az adakozás a Kál­vin-Szövetségé. Az adakozás lesz a központ egyik jöve­delme. Minden összejövetel alkalmával adakozásra hívat­nak fel a jelenlevők — nem perselybe, hanem tányé­rokba — s a begyűlt összeg a pénztároshoz küldetik, így több eredményt hiszek, mint a tagsági díjak mellett, mert a tagsági díjakat nem igen fizetik, az adakozással pedig néhány korona összegyűl. Természetesen ez nem zárja ki, hogy tehetősebb és müveit híveink önállóan ne legyenek tagjai tagsági díj mellett a Szövetségnek. Ez tehát az egyik feladatunk, hogy mindenütt meg­alakítsuk a helyi Kálvin-Szövetséget, annak vezetőit meg­válasszuk (elnök, alelnök, választmány stb.) és mennél több összejövetelt tartsunk. Már erre a tömörülésre és munkásságra nem mondhatja senki, hogy nem veszi be a turáni gyomor. Az összejövetelek alkalmával buzdítsuk híveinket a szép czél érdekében adakozásra. Okos és kedves dolog lenne, ha lelkésztársaink a csereprédikálá­sok meghonosításával teszik élénkebbé és vonzóbbá a Kálvin-Szövetségi összejöveteleket. Mindennemű belmisz­sziói munka helyet talál a Szövetségben s épen ez teszi végtelen fontossá és szükségessé. Ez az egyik. A másik pedig ez: felkérem egyházmegyénk vala­mennyi presbitériumát, hogy az egyházak, mint testüle­tek lépjenek be a Szövetségbe 5, 10 stb. koronás évi tagsági díj mellett. Hiszem, hogy nem marad el egy egyház sem, s tudom, hogy ezt a csekély évi járulékot megbírja az egyházi pénztár. Tehetősebb egyházaink az áldozatkészség szép erényével tűnjenek ki. így gondol­juk mi igazán megvalósítani az egyházmegyei Kálvin-Szövetséget ! Boldog reménységgel várom azt az időt, a midőn jelenthetem, hogy a pesti egyházraegye minden egyháza tagja a Kálvin-Szövetségnek, mindenhol folyik a munka az egyház építése, a hívek benső gondozása körül. Az egyházmegyei hetes missziói bizottság a Kálvin-Szövetség vezetőivel eredményes munkát Ígérnek és a biztosan eljövő jobb idők reménye megnyugtató érzéssel tölthet el minden egyházat szerető kebelt. IRODALOM. Végszó a Roiisseau-íigyben. Dr. Szláuik M. kar­társam és barátom múltkor előadott bizonyítékaimmal szemben e Lap 5. számában közzétett nyilatkozatában kijelenti, hogy állításait továbbra is fenntartja s bizo­nyítékul egyfelől német forrásaira, köztük Eucken és Windelband professzorokra, másfelől Rousseau jellemének ellenmondásaira, gyarlóságaira hivatkozik. A mi ez utób­bit illeti, én sehol nem állítottam, hogy Rousseau jel­leme, egyénisége hibátlan, sőt múltkori (3. sz) felszóla­lásomban egyenesen elismertem bírálómnak azt a jogát, hogy Rousseauról velem ellentétesen vélekedjék — s így Szlávik M. ebbeli fejtegetése teljesen tárgytalan. Én csak azt támadtam meg, hogy Rousseauról szóló kedve­zőtlen véleményét oly érvekkel támogatta, a melyek messze esnek a valóságtól s megczáfolhatatlanul bebizo­nyítottam, hogy idézetem három tétele ilyen természetű. Mit hoz fel most ezek védelmére ? Semmit, mert a né­met forrásokra való általános hivatkozás az én részletes bizonyítékaimmal szemben alig tekinthető ellenbizonyí­téknak. De a német forrásokra való hivatkozás más­különben is kevéssé állhat meg, mert a) Rousseau ösz­szes műveinek fele sincs lefordítva németre s így a német források alapján őt csak hiányosan lehet meg­ismerni; b) a német kritikusok a tőlük eltérő gondol­kozású franczia író illetékes bíráinak csak cum grano salis fogadhatók el, hiszen tudjuk, hogy a németek nem­zeti elfogultságból a Madách Ember tragédiáját is kép­telenek teljesen megérteni és kellő értéke szerint mél­tányolni, általában egy írót, költőt (Rousseau pedig, Eucken ítélete szerint is, épannyira költő, mint gondol­kozó) legjobban csak a saját honfitársai képesek meg­érteni, a mit a németek is elismernek, mert egy mon­dásuk azt tartja : Willst des Dichters Sang verstehen, Musst ins Dichters Lande gehen, ezért én a német írókat (talán P. Sakmannt leszámítva) alig ismerhetem el Rousseau illetékesebb bíráinak, mint a franczia s kivált a genti írókat; olyan alapos mű, mint G. Vallette: Jean-Jacques Rousseau Genevois cz. műve az egész német irodalomban nem található; c) Eucken és Windelband előttem is tiszteletreméltó, nagytekintélyű filozófus, de hogy a Rousseau-irodalom terén szavuk na­gyobb súllyal esnék a mérlegbe, mint azon franczia íróké, a kik hosszú éveket szenteltek Rousseau tanulmányozá­sának, aligha merném elhinni; kérdés, ismerik-e ők az újabb Rousseau-irodalmat, a mely sok tekintetben más­ként mutatja be Rousseaut, mint a minőnek őt eddig ismertük ? Szlávik M. a Vallomásokra hivatkozik Rous­seau elítélésénél; Rousseau mint üldözött, jó hírnevében megtámadott, menekülő, védelmi czélzattal írta Vallo­másait, ebből magvarázható ki azoknak sok helyt túlzó, önhitt, kevély hangja; hogy ő a bűnre nézve a kálvini vagy augustinusi felfogáshoz közel áll, senki sem állí­totta ; de ha támadója ismerné a híres franczia író: Bernardin de Saint-Pierre azon följegyzéseit (La vie et les ouvrages de J. J. Rousseau), a melyeket Rousseau életének utolsó 6 évéről készített, ha látná, mily aláza­tos, szerény, szerető szívűnek mutatkozik azokban Rous­seau, azt hiszem, kissé másként ítélne róla, már pedig bármely ügyben csak az összes illetékes tanuk meg­hallgatása, összes idevonatkozó tények ismerete alapján lehet ítéletet mondani. Hogy — különösen a vallásos felfogása miatt szenvedett üldözések után — nem nagyon magasztalta Kálvint, jól tudom ; de azt is tudom, hogy egész gondolkozása, egyénisége a genfi, tehát kálvini légkörben gyökerezett s ez képezte a korabeli franczia íróktól épen a megkülönböztető vonását, s így egy kissé mégis közelebbi viszonyban állt Kálvinhoz, mint a szofisták Sokrateshez. Hogy Genfre és a keresztyénségre nézve Rousseau a kiegyenlíthetetlen ellentét mogtestesülése volna, nem ismerhetem el; midőn a XVIII. századi Genf őt A szavojai vikárius hitvallása miatt elítélte, ebben az elítélésben a politikai szempontok nagyobb szerepet játszottak, mint a vallásiak; a mennyi ok szólt ott Rous­seau ellen, legalább is ugyanannyi hozható fel mellette; ámde a genfiek ezt az ítéletet azóta épen úgy megbán­ták, mint a Servet elítéltetését s hogy mily őszinte tisz­telettel és nagyrabecsüléssel viseltetnek Rousseau iránt, mily büszkék városuk legnagyobb szülöttére, részint az 1835-ben felállított Rousseau-szoborral, részint az 1912 nyarán tartott nagyszabású Rousseau-jubileumi ünne­pélyekkel eléggé kimutatták. De azt se fogadhatom el, hogy Rousseau a keresztyénséggel kiegyenlíthetetlen ellentétben állana; persze keresztyénsége nem a dog­mák, hanem a szív, a biblia keresztyénsége volt. Vallá­sos felfogását bővebben ismertettem a Prot. Szemle 1910. évi VII. és 1912. évi VI. füzetében s a mit ott írtam,

Next

/
Oldalképek
Tartalom