Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1911 (54. évfolyam, 1-53. szám)
1911-03-26 / 13. szám
A keresztyén élete Kálvin szerint. Irta Doumergue Emil ref. theol. tanár Montaubanban. Francziából fordította Sebestyén Jenő ref. vallástanár, theol. m. tanár Budapesten. Budapest, 1911. Hornyánszky. Ára 50 fillér. Doumerguenek ezen gondolatokban gazdag kis munkája, mely lapunk mult évi deczemberi számában jelent meg, most különlenyomatban került a könyvpiaczra. A kik érdeklődnek az iránt, hogy miként látta, képzelte magának Kálvin a keresztyén ember mindennapi életét, azok figyelemmel fogják átolvasni újra ezt a kis munkát, a melyben a kálvinista dogmatika minden nagy gondolata is benne van. A mű kiosztásra igen alkalmas. Nagyobb megrendelésnél árkedvezmény. (20 példány á 40 fillér, 100 példány á 30 fillér.) Kapható a fordítónál, Budapest, VII., Aréna-út 11 és Kókai Lajos könyvkereskedésében, Budapest, IV., Károly-u. 1. A Franklin Kézi Lexikona. Nagy 8°. A — Gátvíz. Magyar encziklopedikus irodalmunk értékes darabbal gazdagodott a Franklin Társulat Kézi Lexikonának megjelent első kötetében. A három kötetre tervezett lexikonnak ez az első kötete a mellett lesz bizonyságot, hogy a műben egy valóban gazdag és modern segédkönyvet nyer a magyar olvasóközönség. Mindent, a mit a mai ember tudni akar, megtalálhat a lexikonban, tömören, a legfontossabb elemekre szorítkozva. A szerkesztő nagy gondot fordított arra, hogy minden emberről, helyről, eszméről, mozgalomról, felfedezésről, a ki és a mi híressé vált s könyv- vagy lapolvasás, vagy beszélgetés közben szóba jöhet, megtalálhassa a lexikonhan a kereső, egészen a legújabb időkig. Czikkeit nyolczvannál több munkatárs írta, a kiket a szerkesztőség — talán csak a protestáns vonatkozású czikkek feldolgozóit kivéve — a leggondosabban válogatott össze. A belső, értékes és megbízható tartalmon kívül dicséri a munkát a szép kiállítás. Betűformái szépek, nyomása tiszta s betű- és sortávolságainak kellő szélessége mellett könnyen olvasható. A szöveg mellett a felvilágosító képek, 41, részben színes táblán, a magyarázó jegyzetekkel együtt még értékesebbé teszik a munkát. A lexikon első kötetéről csak elismeréssel nyilatkozhatnánk, ha egy dologban fogyatékosnak nem látnánk. Úgy vesszük ugyanis észre, hogy az egyházi vonatkozású czikkeknél nem fordítottak kellő gondot arra, hogy a protestáns álláspontok és viszonyok is jeleztessenek A lexikon is azon a túlhaladott állásponton van, hogy egyháznak csak a római kath. egyházat tekinti s így az egyházi instituczióknak és felfogásoknak csak római kath. formáját ismerteti (adminisztrátor, anyaegyház, biblia, kongrua, diakonisszák, dogma, dogmatika, egyház, egyházkormány, egyházmegye, esperes). Nem fordít kellő gondot arra, hogy kiváló férfiak a protestán egyház életében milyen szerepet visznek (Bánffy, Darányi, Degenfeld, Duka). Nagyon szűkre szorítja az irodalmi és tudományos téren kitűnt protestánsok számát is. Pl. hiányoznak ezek sorából, hogy csak a feltűnőbbeket említsük: Bejthe István, Debreczeni Ember Pál, Ángyán János, Balogh Ferencz, Bartholomaeidesz László, Báthory Gábor, Benedek Mihály, Bocsor István, Budai Ézsaiás, Fabó András, Farkas József, Fördős Lajos, Fülöp Gábor. Sőt néhány esetben egyenesen tévedésre ós hiányra is rámutathatunk. Pl. Baksay Sándor nem dunáninneni, hanem dunamelléki püskök, Bartók György püskök már nem él, Erőss Lajost nem Kun Bertalan után választották tiszántúli püspökké; — a lithurgia pedig helyesen : liturgia. Ezeket a fogyatékosságokat és tévedéseket kikerülhették volna, ha a prot. vonatkozású czikkek megírására, vagy átnézésére hozzáértő prot. munkatársat alkalmaztak volna. Reméljük, hogy a következő köteteknél gondoskodik is erről a Franklin-Társulat, s akkor nem lesz szükség arra, hogy dicséretünk mellé oda írjuk kifogásainkat is. — A mű három kötetének ára aránylag igen olcsó : 54 korona. Megrendelhető a kiadónál vagy könyvárúsi úton. A Magyar Könyvtár újabb füzetei. Az 593—594. kettős füzet Bemard Shaw: Az orvos dilemmája czímű s Budapesten is előadott komédiáját közli, Hevesi Sándor fordításában. — Az 595. füzetben Schöpflin Aladár Nietzsche aforizmáiból ad válogatott gyűjteményt. — Az 596. füzet a híres olasz költőnek, D'Annunziónak az elbeszéléseiből közöl négy darabot, Balla Ignácz fordításában. — Az 598- füzet a tudományes fantazmagóriák egyik mesterének, Maurice Renardnak Az auto-immobil cz. elbeszélését tartalmazza, Benedek Marczell fordításában. — A 600. füzet Vaszary Kolos beszédeiből ad szemelvényeket az ifjúság számára. — A 601. füzet Jaques Furtelle A gondolkozó gép cz. apróságait foglalja magában, a melyek Van Dusen professzor detektiv-eseteit beszélik el. — A 602. füzet Ambrus Zoltán három elbeszélését közli. — A 603. füzetben Félix Soltén Művészek feleségei cz. alatt a művészélet kulisszamögötti történeteiből ad öt elbeszélést. — A 604. füzet Marlowenak Doktor Faustus cz. drámai költeményét közli, Londesz Elek fordításában. — A 605. füzet a nagy hírre vergődött belga drámaírónak Maeterlincknek A kék madár cz. mesejátékát foglalja magában, Benedek Marczell fordításában. — A 606. füzet Sebők Zsigmondnak, a kiváló írónak öt kis elbeszélését tartalmazza. — A 607. füzetben Bresztovszky Ernő a művésznyomorról, a művészgőgről és más művészi kérdésekről elmélkedik. — A 608. füzet a híres Wells amerikai írónak hat fantasztikus tudományos elbeszélését adja, Dunay Zoltán fordításában. — Á 617—618. kettős füzet, Kosztolányi Dezső fordításában Moliírenek. A szeleburdi cz. kedves vígjátékát nyújtja. — A 619. füzet Vér Mátyás elbeszéléseiből közöl hat darabot. — A 620. füzetben Kemény Ferencz ismerteti a világbéke kérdését. — A füzetek 30—30 fillérért Lampel R. kiadónál és minden könyvkereskedésben kaphatók. A Protestáns Szemle 3-dik füzete, Szöts Farkas szerkesztésében a következő tartalommal jelent meg: I. Czikkek. Az ausztriai protestánsok jubileuma. Szöts Fark&s. A Deák-téri evangélikus templom 100 éves története. Várnai Sándor. Pictet Benedek. Rácz Lajos. A püspöki hivatal a tiszáninneni ref. egyházkerületben. Tiszáninneni. II. Belföldi Szemle. A magyar szabadkőművesség válsága. V. F. III. Külföldi Szemle. Külföldi egyházi élet. p—f. Warneck Gusztáv. B. Pap István. IV. Irodalmi Szemle. Nádai Pál: Könyv a gyermekről. Dr. Horváth Károly. Csekme Ferencz: Képek a parókhiáról. Dr. Kristóf György. Borbély György és Borbély Sándor: Nyelvünk védelme. Dr. H. K. Farkas Ignácz: Tanulóink szellemi megerőltetésének okni. Dr. Horváth Károly. A Népművelés f. é. márczius hó 15-iki (5.) száma a következő tartalommal jelent meg: Ozorai Frigyes vezetőczikkben méltatja John Denvey-nek, a kiváló amerikai pedagógusnak a jelentőségét. Míg Rein a tanítás legfőbb súlypontját a gyermek belső életében keresi, addig Dewey a gyermek gyakorlati tevékenységére épít. Míg Rein csak olvastatja Robinson életét, addig Dewey ezenfölül ennek a primitív életnek eszközeit meg is csináltatja. — Karafiáth Máriusz dr. bevezető tanulmányt írt Mosso Angelo: A nevelés reformja cz. munkájának magyar fordításához. Ezt mutatja be a következő közlemény. — Belle Pál: Csokonai Vitéz Mihály és a „Kar-